ОПОВЕСТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
всех оповестить | get the word out |
и оповестить | and alert |
Оповестить | Alert |
оповестить | informed |
оповестить | notify? |
оповестить вас, что | inform you that |
оповестить всех | spread the word |
оповестить остальных | notify the others |
ОПОВЕСТИТЬ - больше примеров перевода
ОПОВЕСТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сперва я должен оповестить её. | I'll have to announce you first. |
Оповестить всех. | Warn everyone. |
Если бордели - это плохо, значит надо оповестить их. | If brothels are that bad, we'd better inform them. |
Нам надо оповестить госпожу Кобуэ о предательстве Итамии. | We need to inform Lady Kobue of Itamiya's betrayal. |
Их надо оповестить. | They should be informed. |
- Надо оповестить мистера Торна. | - Shouldn't we tell Mr. Thorn? |
Кстати, нужно оповестить конюхов о лошадях. | Someone remind me to write out a note for the stables. |
Оповестить стрелков. | You never did this... |
- Надо оповестить людей, что все закончилось. | - We have to inform people that everything is over. |
Надо оповестить его приятелей. | His friends should also be informed. |
Капитан Спок... если вы не получите известие от нас, в течении одного часа, приказываю вам, восстановить все возможные энерго-источники, увести "Энтерпрайз" на ближайшую звездную базу, и оповестить командование Звездного Флота. | Captain Spock... if you don't hear from us within one hour, your orders are to restore what power you can, take the Enterprise to the nearest star base, and alert Starfleet command. |
Теперь если мне нужно будет оповестить о чем-нибудь весь Париж, я не буду обращаться, как раньше, в газеты и на телевидение. | I was sitting like this... Now if I need to inform entire Paris I won't resort to newspapers or TV, |
- Нужно оповестить Лорда Шлема? | - Have you notified Lord Helmet? |
Она права. Эти торговцы могли уже оповестить его о нашем прибытии. | The traders may already have warned him that we are coming. |
Сэр, я хотел бы оповестить нашего главного командующего военным флотом, адмирала Андерсена. | Sir, I'd like to bring in our SEAL ground commander, Commander Anderson. |