distinguishing
опознавательный знак — identification mark, landmark; мор. beacon; ав. (на крыльях самолёта) wing marking
ОПОЗДАТЬ ← |
→ ОПОЗНАВАТЬ |
ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
опознавательный | recognition |
опознавательный знак | recognition signal |
ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Опознавательный знак - белый флаг! | You'll recognize them by a white flag. |
Это опознавательный знак. | It's the recognition signal. |
Это как опознавательный знак. | It's like a recognition signal. |
Это в районе новых кварталов. Единственный опознавательный знак - монумент. | The only signpost my mother gave me is a monument |
А вот и опознавательный знак... Наконец-то. | Here's the signpost, at least |
Думаю, это был своего рода опознавательный ритуал. | I think that was a sort of identification ritual. |
Это опознавательный голос логической реконструкции, тест номер 1. | This is initial voice-Iogic reconstruction test number one. |
Может мы пропустили ее опознавательный браслет. | Maybe we missed its ID bracelet. |
Какой—то опознавательный знак? | Some kind of badge? |
Получаю опознавательный сигнал. | Getting recognition signal. |
Возьмите вот этот кинжал как опознавательный знак | Then take this, as an identification symbol. |
Он передает опознавательный сигнал? | - Is it broadcasting IFF ? |
Опознавательный знак: цветок в петлице. | So I recognize you, why not wear a flower? |
У тебя есть имя или серийный номер или ещё какой-то опознавательный знак? | You got a name or a serial number or some shit I can call you? |
Единственный опознавательный знак – это значок, которого на нем уже нет. | Their only identifying feature is the pin they're no longer wearing. |