ОРГАНИЗАЦИЯ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОРГАНИЗАЦИЯ


Перевод:


ж. (в разн. знач.)

organization

организация производства — organization of production

Организация Объединённых Наций, ООН — United Nations Organization, UNO

Организация Варшавского Договора ист. — The Warsaw Treaty Organization


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ

ОРГАНИЗМ




ОРГАНИЗАЦИЯ перевод и примеры


ОРГАНИЗАЦИЯПеревод и примеры использования - фразы
1. Организация региональной интеграции1 . Regional integration organization
1. вновь подтверждает, что Организация1 . Reaffirms that the
1. вновь подтверждает, что Организация Объединенных1 . Reaffirms that the United
1. Всемирная туристская организация1 . The World Tourism Organization
1. Организация1 . The
1. Организация Объединенных1 . The United
1. Организация Объединенных Наций1 . The United Nations
1. Организация Объединенных Наций и1 . The United Nations and
1. Организация Объединенных Наций и1 . The United Nations and the
2. Всемирная туристская организация2 . The World Tourism Organization
2. Всемирная туристская организация соглашается2 . The World Tourism Organization agrees
2. Организация2 . The
2. Организация Объединенных2 . The United
2. Организация Объединенных Наций2 . The United Nations
2. подтверждает также, что Организация2 . Also reaffirms that the

ОРГАНИЗАЦИЯ - больше примеров перевода

ОРГАНИЗАЦИЯПеревод и примеры использования - предложения
3. вновь подтверждает, что Организация Объединенных Наций должна поощрять всеобщее уважение и соблюдение прав человека и основных свобод для всех без различий по признаку расы, пола, языка или религии;3. Reaffirms that the United Nations shall promote universal respect for and observance of, human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion;
6. приветствует расширение практики обменов между Организацией Объединенных Наций и органами, созданными Организацией Объединенных Наций в соответствии с договорами по правам человека, с одной стороны, и региональными межправительственными организациями, такими, как Совет Европы, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, Межамериканская комиссия по правам человека и Африканская комиссия по правам человека и народов - с другой;6. Welcomes the growing exchanges between the United Nations and the bodies created by the United Nations in accordance with the treaties dealing with human rights, on the one hand, and regional intergovernmental organizations, such as the Council of Europe, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Inter-American Commission on Human Rights and the African Commission on Human and Peoples' Rights, on the other;
сознавая, что в соответствии с Уставом Организация Объединенных Наций поощряет и развивает уважение к правам человека и основным свободам для всех и что во Всеобщей декларации прав человека говорится о том, что воля народа должна быть основой власти правительства, и выражая в этой связи серьезную обеспокоенность тем, что правительство Мьянмы все еще не выполнило свое обязательство принять все необходимые меры по установлению демократии в свете результатов выборов, состоявшихся в 1990 году,Aware that, in accordance with the Charter, the United Nations promotes and encourages respect for human rights and fundamental freedoms for all and that the Universal Declaration of Human Rights states that the will of the people shall be the basis of the authority of government, and therefore expressing its grave concern that the Government of Myanmar has still not implemented its commitment to take all necessary steps towards democracy in the light of the results of the elections held in 1990,
напоминая о том, что Организация Объединенных Наций продолжает играть центральную и беспристрастную роль в международных усилиях по мирному урегулированию афганского конфликта, и поддерживая всяческие усилия на национальном, региональном и международном уровнях, направленные на урегулирование продолжающегося конфликта через диалог на широкой основе с участием всех заинтересованных сторон,Recalling further that the United Nations continues to play its central and impartial role in international efforts towards a peaceful resolution of the Afghan conflict, and encouraging all efforts at the national, regional and international levels aimed at finding a solution to the continuing conflict through a broad-based dialogue involving all concerned actors,
признавая, что в дополнение к той основной роли, которая принадлежит государствам, важную роль в оказании помощи в деятельности, связанной с разминированием, играет Организация Объединенных Наций,Recognizing that, in addition to the primary role of States, the United Nations has an important role to play in the field of assistance in mine action,
будучи глубоко убеждена в общей заинтересованности человечества в содействии исследованию и использованию космического пространства в мирных целях, в расширении масштабов этой деятельности и в продолжении усилий по обеспечению всем государствам возможности пользоваться связанными с этим выгодами, а также в важном значении международного сотрудничества в этой области, координационным центром которого должна оставаться Организация Объединенных Наций,Deeply convinced of the common interest of mankind in promoting and expanding the exploration and use of outer space for peaceful purposes and in continuing efforts to extend to all States the benefits derived therefrom, and also of the importance of international cooperation in this field, for which the United Nations should continue to provide a focal point,
4. отмечает поддержку, которую правительства принимающих стран и Организация освобождения Палестины оказывают Агентству в осуществлении им своих обязанностей;4. Acknowledges the support of the host Governments and the Palestine Liberation Organization for the Agency in the discharge of its duties;
напоминая о том, что в рамках ближневосточного мирного процесса Организация освобождения Палестины и правительство Израиля согласились в Декларации принципов о временных мерах по самоуправлению от 13 сентября 1993 годаA/48/486-S/26560, приложение. начать переговоры о постоянном статусе, включая важный вопрос о беженцах,Recalling that, in the framework of the Middle East peace process, the Palestine Liberation Organization and the Government of Israel agreed, in the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993,A/48/486-S/26560, annex. to commence negotiations on permanent status issues, including the important issue of the refugees,
f) всемерно поддерживали Международную программу развития коммуникацииСм. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Отчеты Генеральной конференции, двадцать первая сессия, Белград, 23 сентября - 28 октября 1980 года, том I, Резолюции, раздел III.4, резолюция 4/21. Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, в рамках которой должна предоставляться помощь как государственным, так и частным средствам массовой информации.(f) To provide full support for the International Programme for the Development of CommunicationSee United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Records of the General Conference, Twenty-first Session, Belgrade, 23 September to 28 October 1980, vol. 1, Resolutions, sect. III.4, resolution 4/21. of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media.
21. приветствует создание Департаментом общественной информации Службы новостей Организации Объединенных Наций и призывает Генерального секретаря предпринимать все усилия к обеспечению того, чтобы публикации и другие информационные услуги Секретариата, включая веб-сайт и Службу новостей Организации Объединенных Наций, содержали всеобъемлющую, объективную и сбалансированную информацию о вопросах, которыми занимается Организация, и обеспечивали редакционную независимость, беспристрастность, точность освещения и полное соответствие резолюциям и решениям Генеральной Ассамблеи;21. Welcomes the development of the United Nations News Service by the Department of Public Information, and requests the Secretary-General to continue to exert all efforts to ensure that publications and other information services of the Secretariat, including the United Nations web site and the United Nations News Service, contain comprehensive, objective and equitable information about the issues before the Organization and that they maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly;
4. отмечает также соответствующие положения Нумейского соглашения, касающиеся возможного членства или ассоциированного членства Новой Каледонии в некоторых международных организациях, таких, как международные организации в тихоокеанском регионе, Организация Объединенных Наций, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Международная организация труда, в соответствии с действующим в них регламентом;4. Also notes the relevant provisions of the Nouméa Accord to the effect that New Caledonia may become a member or associate member of certain international organizations, such as international organizations in the Pacific region, the United Nations, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Labour Organization, according to their regulations;
5. отмечает далее достигнутую между сторонами, подписавшими Нумейское соглашение, договоренность о том, что Организация Объединенных Наций будет информироваться о ходе процесса эмансипации;5. Further notes the agreement between the signatories of the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations;
2. Расходы Трибунала несет Организация Объединенных Наций.2. The expenses of the Tribunal shall be borne by the United Nations.
4. Компетенция Трибунала может также быть распространена, с одобрения Генеральной Ассамблеи, на любую другую международную организацию или орган, учрежденные на основании договора и участвующие в общей системе условий службы, на условиях, определяемых специальным соглашением между соответствующей организацией или соответствующим органом и Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций. Каждое такое специальное соглашение предусматривает, что заинтересованная организация или заинтересованный орган обязаны выполнять решения Трибунала и нести ответственность за выплату любой компенсации, присужденной Трибуналом сотруднику этой организации или этого органа, и включает, в частности, положения относительно участия данной организации или данного органа в административных мероприятиях, необходимых для функционирования Трибунала, и относительно их участия в расходах Трибунала.4. The competence of the Tribunal may also be extended, with the approval of the General Assembly, to any other international organization or entity established by a treaty and participating in the common system of conditions of service, upon the terms set out in a special agreement between the organization or entity concerned and the Secretary-General of the United Nations. Each such special agreement shall provide that the organization or entity concerned shall be bound by the judgements of the Tribunal and be responsible for the payment of any compensation awarded by the Tribunal in respect of a staff member of that organization or entity and shall include, inter alia, provisions concerning its participation in the administrative arrangements for the functioning of the Tribunal and concerning its sharing the expenses of the Tribunal.
напоминая также, что Устав Организации американских государств подтверждает эти цели и принципы и гласит, что эта организация является одним из региональных органов, предусмотренных в Уставе Организации Объединенных Наций,Recalling also that the Charter of the Organization of American States reaffirms these purposes and principles and provides that that organization is a regional agency under the terms of the Charter of the United Nations,


Перевод слов, содержащих ОРГАНИЗАЦИЯ, с русского языка на английский язык


Перевод ОРГАНИЗАЦИЯ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

организация



Перевод:

- constitutio; institutum; corpus; collegium; forma (vitae; pugnae; rei publicae); structio (studii); ordo inis f; sodalitas, dispositio, compositio, structura, compages is f; complicatio, instructio; temperatio; corpus corporis n;
Русско-армянский словарь

организация



Перевод:

{N}

կազմակերպւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

организация



Перевод:

в разн. знач. арганізацыя, -цыі жен.

социалистическая организация труда — сацыялістычная арганізацыя працы

партийная организация — партыйная арганізацыя

комсомольская организация — камсамольская арганізацыя

пионерская организация — піянерская арганізацыя

общественные организации — грамадскія арганізацыі

спортивные организации — спартыўныя арганізацыі

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

организация



Перевод:

организация

арганiзацыя, -цыi

Русско-белорусский словарь 2

организация



Перевод:

арганізаванне; арганізаваньне; арганізацыя; зарганізаванне; зарганізаваньне; сарганізаванне; сарганізаваньне

Русско-новогреческий словарь

организация



Перевод:

организация

ж

1. (действие) ἡ ὁργάνωσης {-ις}, ἡ διοργάνωση, ἡ συγκρότηση:

\~ труда ἡ ὁργάνωση τής ἐργασίας·

2. (учреждение) ἡ ὁργάνωση, ὁ ὁργανισμός:

партийная \~ ἡ κομματική ὀργάνωση· комсомольская \~ ἡ ὁργάνωση τοῦ Κομ-σομόλ· международная \~ ἡ διεθνής ὁργάνωση, ὁ διεθνής ὁργανισμός· Организация Объединенных Наций (ООН) ὁ 'Οργανισμός τῶν Ηνωμένων Έθνῶν (ΟΗΕ)· массовая \~ ἡ μαζική ὁργάνωση·

3. (сложение человека) ὁ ὁργανισμός, ἡ ἰδιοσυγκρασία, ἡ κρᾶσις:

человек слабой \~ии ἄνθρωπος μέ ἀδύνατη κράση, ἄνθρωπος μέ ἀσθενή ὁργανισμό.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

организация



Перевод:

организация ж 1) (основание) η οργάνωση, η διοργάνωση 2) (объединение) η οργάνωση, ο οργανισμός· партийная \~ η κομματική οργάνωση· комсомольская \~ η οργάνωση του Κομσομόλпрофсоюзная \~ η συνδικαλιστική οργάνωση
Русско-шведский словарь

организация



Перевод:

{årganisasj'o:n}

1. organisation

politiska organisationer--политические организации

{årganisasj'o:n}

2. organisation

resultatet beror på dålig organisation--низкий результат это следствие плохой организации

{²'up:byg:nad}

3. uppbyggnad

företaget är under uppbyggnad--предприятие находится в процессе создания

Русско-венгерский словарь

организация



Перевод:

напр: юр.лицоszervezet

процессmegszervezés

процессszervezés

Русско-казахский словарь

организация



Перевод:

1.см. организовать, организоваться;- научная организация труда еңбекті ғылыми тұрғыда ұйымдастыру;2.(внутренняя дисциплина) ұйымшылдық;3.ұйым;- профсоюзная организация кәсіподақ ұйымы;- организация объединенных нации ООН біріккен ұлттар ұйымы Бµµ;- организация политическая саяси ұйым
Русско-киргизский словарь

организация



Перевод:

ж.

1. (действие) уюштуруу, уюмдаштыруу;

правильная организация труда эмгекти туура уюштуруу;

2. (учреждение) уюм (коомдук, же мамлекеттик мекеме);

партийная организация партиялык уюм;

комсомольская организация комсомол уюму;

пионерская организация пионер уюму;

профессиональная организация профессионалдык уюм;

строительная организация курулуш уюму;

3. разг. (организм) организм;

у него слабая организация анын организми начар.

Большой русско-французский словарь

организация



Перевод:

ж. в разн. знач.

organisation f

умелая, правильная организация труда — organisation correcte du travail

массовая организация — organisation de masse

Организация Объединённых Наций (сокр. ООН) — Organisation des Nations Unies (сокр. O.N.U.)

Русско-латышский словарь

организация



Перевод:

organizācija, organizēšana; organizācija; organizācija, struktūra, uzbūve; organisms

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

организация



Перевод:

1) (учреждение) тешкилят

1) (действие) тешкиль этме, къурма, тизме; тешкилятландырма

организация нового кружка - янъы тёгерекни тешкиль этме

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

организация



Перевод:

1) (учреждение) teşkilât

1) (действие) teşkil etme, qurma, tizme; teşkilâtlandırma

организация нового кружка - yañı tögerekni teşkil etme

Русско-крымскотатарский словарь

организация



Перевод:

жен.

1) (действие) тешкиль этме, къурма, тизме; тешкилятландырма

организация нового кружка — янъы тегерекни тешкиль этме

2) тешкилят; идаре

Русско-монгольский словарь

организация



Перевод:

бүтэц, тэмцээн, тоглолт

Русско-польский словарь

организация



Перевод:

Iharcerstwo (n) (rzecz.)IIorganizacja (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

организация



Перевод:

Rzeczownik

организация f

organizacja f

kompleksja f

Русско-польский словарь2

организация



Перевод:

organizacja, organizowanie;

Русско-чувашский словарь

организация



Перевод:

сущ.жен.1. йӗркелӳ; йӗркеленй; организация детского отдыха ачапӑча канӑвне йӗркеленй2. (син. объединение, учреждение) организаци, пӗрлешӳ; общественные организации общество пӗрлешӗвӗсем; строительная организация строительство организацийӗ
Русско-персидский словарь

организация



Перевод:

تشكيل ، سازمان دادن ؛ ترتيب دادن ؛ سازمان ، تشكيلات ، مؤسسه

Русский-суахили словарь

организация



Перевод:

организа́ция

1) (учреждение, союз) chama (vy-), jumuia (-), shirika (ma-), umoja ед.;

ЮНЕСКО — Shirika la Umoja wa Mataifa la Elimu, Sayansi na Utamaduni (ma-);ООН — Umoja wa Mataifa ед.;Организа́ция Африка́нского Еди́нства — Umoja wa Nchi Huru za Afrika ед.;Всеми́рная Организа́ция Здравоохране́ния — Shirika la Afya Ulimwenguni (ma-)

2) (создание, образование) maanzilishi мн., ubuniaji ед., ujenzi eд., uumbaji ед., utengenezaji ед.3) (приведение в порядок) ratibu (-), nidhamu (-)4) (структура, устройство) taratibu (-), utaratibu (taratibu; ma-), tengenezo (ma-), mpangilio (mi-), mtendo (mi-)

Русско-таджикский словарь

организация



Перевод:

организация

ташкилот, муассиса

Русско-немецкий словарь

организация



Перевод:

ж.

1) (действие) Organisierung f, Organisation f, Gestaltung f

научная организация труда (НОТ) — wissenschaftliche Arbeitsorganisation (WAO)

2) (объединение, учреждение) Organisation f, Einrichtung f, Institution f

общественная организация — gesellschaftliche Organisation

партийная организация — Parteiorganisation f

руководящая организация — leitende Institution

вышестоящие организации — übergeordnete Institutionen

строительная организация — Baubetrieb m

Русско-узбекский словарь Михайлина

организация



Перевод:

tashikilot

Русско-итальянский автомобильный словарь

организация



Перевод:

organizzazione

Русско-итальянский юридический словарь

организация



Перевод:

casa, opera, ente, esercizio, impresa, organizzazione

Большой русско-итальянский словарь

организация



Перевод:

ж.

1) см. организовать; organizzazione

2) (организованность) organizzazione, funzionalità

3) (объединение, учреждение) organizzazione

профсоюзная организация — organizzazione / associazione sindacale

строительная организация — impresa di costruzioni

Организация Объединённых Наций (ООН) — Organizzazione della Nazioni Unite (ONU)

4) уст. (тж. организм) organismo, costituzione

у ребёнка слабая организация — il bambino ha un organismo debole / una debole costituzione

Русско-португальский словарь

организация



Перевод:

ж

organização f; (учреждение) organismo m; (организованность) espirito de organização

Большой русско-чешский словарь

организация



Перевод:

organizace

Русско-чешский словарь

организация



Перевод:

organizace, uspořádání, obec, matice, společnost, firma, instituce
Большой русско-украинский словарь

организация



Перевод:

сущ. жен. родаорганізація

2020 Classes.Wiki