ОРГАНИЗМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Биологический организм | Biological organism |
в его организм | in his system |
в его организм | into his body |
в его организм | into his system |
в ее организм | into her system |
в мой организм | into my system |
в организм вместе | amount of alcohol in your body |
в организм вместе | of alcohol in your body |
в организм вместе | the amount of alcohol in your body |
в организм через | the body through |
в организм через | the body through the |
в свой организм | into your system |
в твой организм | into your system |
ваш организм | your body |
ваш организм | your system |
ОРГАНИЗМ - больше примеров перевода
ОРГАНИЗМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И как ваш организм реагировал на все эти препараты? | How did your body react to all this medication? |
Он курит... Весь организм - в порядке. | He's smoking...and the whole thing is working. |
Ваш организм уже впитал количество яда, достаточное для летального исхода. | - There is no alternative but to tell you this. Your system has already absorbed sufficient toxin to prove fatal. |
Ваш организм уже впитал его. Вы уверены, доктор? | Your system has already absorbed it. |
Судя по количеству алкоголя в крови, должно быть, он попал в организм вместе со спиртным. | That wax is tasteless and odourless. From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
Должно быть, он попал в организм вместе со спиртным. | "From the amount of alcohol in your body, you must have got it from liquor." |
Жить и работать вместе - как единый организм. | Starting tomorrow, each squad will live and work as one. |
У меня здоровый организм | I'm the healthy type. |
В частности, воздействие на организм человека "Пепла Смерти". | In particular, the effects of the "Ash of Death" on the human body. |
А здесь мы наблюдаем водействие радиации на отдельный организм. | We can observe the effects of the radiation on a single organism in here. |
Лягушка трансформировалась... от излучения в совершенно новый, жидкий организм. | The frog was transformed into... a whole new liquid-state organism by the radiation. |
К сожалению, это облучение настолько интенсивно, что никакой организм не сможет его выдержать. | Unfortunately, this irradiation requires such a high level of intensity that no human being can survive it. |
Фактически, у тебя должен быть, вообще, железный организм. | As a matter of fact, you must be an iron man all around. |
Доктор сказал, что потребуется 48 часов, чтобы ваш организм очистился. | The doctor said it takes 48 hours to get that stuff out of your system. |
Это - живой организм". - Что? | It's a living organism" |