1. (с тв.) make* oneself familiar (with)
осваиваться с обстановкой — be at home in a situation; adapt to circumstances
2. (без доп.) feel* easy / comfortable
3. страд. к осваивать
ОСВАИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
начинаю осваиваться | getting the hang |
начинаю осваиваться | getting the hang of |
начинаю осваиваться | getting the hang of this |
осваиваться | hang of this |
ОСВАИВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ОСВАИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Начнем осваиваться. | Just checking on the accommodations. |
Только начинаешь строить, осваиваться, как приходит торнадо. | You make out trying to build somthing, and before you know it, it all comes to... Tornado. |
Я, кажется, начинаю осваиваться. | I think I'm getting the hang of this. |
Надо осваиваться. | It's an acquired taste. |
Да дело не в моей обиде, дело в том, что Вы не во Франции, Вы здесь уже 6 месяцев, пора уже начать осваиваться! | It's not about offending me! You're not in France anymore, you've been here 6 months. You should look at what's around you. |
Смотрю, начинаешь осваиваться. | Starting to get the hang of things around here. |
Начал осваиваться, Музжав? | Getting settled in, Moosejaw? |
Начинай осваиваться. | Get used to it. |
Не вижу смысла тут осваиваться. | No sense in putting down roots. |
Но я ведь только начинаю осваиваться. | I'm only just now getting the hang of this. |
Теперь Джошуа стал юношей, ему пора осваиваться в реальном мире. | Now that Joshua is a young man, it's time he became acclimated to the real world. |
Не стоит здесь осваиваться. | Don't get comfortable. |
Я только начала осваиваться, и, боюсь, я была более дерзка, чем того хотела. | I was trying to get my bearings here, and I'm, uh, afraid I came across more boldly than I wanted to. |
Пожив в Ла́днере какое-то время, я наконец начал осваиваться с пасторскими делами. | (Buddy) I'd been in Ladner for a while now, and I was really starting to get the hang of this pastor thing. |
Ты начинаешь осваиваться здесь. | Now you're getting the hang of it. |