1. (делать свежим) refresh (d.), freshen (up) (d.)
гроза освежила воздух — the rainstorm has freshened the air
2. (восстанавливать силы) revive (d.)
3. (возобновлять в памяти) refresh (d.), revive (d.)
освежить свои знания — refresh one's knowledge; brush up разг.
освежить в памяти что-л. — refresh / freshen one's memory about / of smth.
4. (подновлять) touch up (d.)
освежить картину — touch up the picture
5. разг.:
освежить состав комиссии — introduce fresh blood into the staff of a commission
ОСВЕЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОСВЕЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А бедному Глаукусу иногда нужно освежать память... чтобы не забывал контуры женского тела. | And poor Glaucus occasionally needs his memory refreshed... as to the contours of the female form. |
Делай что хочешь, а мы пойдем освежать свои знания. | Right, well, you do what you like, but we'll do some revision. |
Мне не нужно освежать память. | It may jog your memory. |
Полагаю, мне пора начать освежать мой баджорский. | I guess I'll have to start brushing up on my Bajoran. |
Я должен освежать им память. | My job is to refresh their memory. That's about it. |
Детка, если бы моя конфетка должна была бы освежать дыхание, | Baby, if I want my candy to freshen my breath, |
Нужно постоянно освежать людям память. | Right. |
Милая, я знаю, что вы с Билли вместе навсегда, но это поможет вам освежать чувства. | Honey, I know you and Billy are forever, but this is gonna help you keep things fresh. Is it? |
Освежать, пробовать что-то новое. | - Keep things interesting. |
Он нашёл способ освежать в памяти совершённые убийства - они навсегда запомнились городу. | He's found a way to keep the murders he's committed Fresh because they're always on the city's mind. |
Сестра, я не отрицаю, что иногда мою память приходится освежать. | Sister, I cannot deny that my memory is sometimes in need of... ..refreshment. |
Что ж, я люблю выбираться куда-то и освежать голову. | Well, I like to get out and clear my head. |
Да, и где он находился, что чувствовал себя достаточно удобно, чтобы освежать дыхание? | Yes, and where was he that he felt comfortable enough to suck on a mint? |
Важно, освежать обстановку | It's important to keep things fresh. |
Мои воспоминания не нужно освежать. | My recollections don't need refreshing. |