ОСВОБОДИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дурак может захватить Освободитель | fool could take the Liberator |
дурак может захватить Освободитель с | fool could take the Liberator with |
захватить Освободитель | take the Liberator |
захватить Освободитель с | take the Liberator with |
захватить Освободитель с тремя | take the Liberator with three |
может захватить Освободитель | could take the Liberator |
может захватить Освободитель с | could take the Liberator with |
может захватить Освободитель с тремя | could take the Liberator with three |
мой освободитель | my dear savior |
Освободитель | Liberator |
Освободитель | Liberator is |
освободитель | savior |
освободитель | savior? |
Освободитель | the Liberator |
Освободитель | the Liberator? |
ОСВОБОДИТЕЛЬ - больше примеров перевода
ОСВОБОДИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты - избранный. Освободитель. | You are the One, the Liberator. |
Зед, освободитель, так освободи же меня, как ты и обещал. | Zed... the Liberator, liberate me now... according to your promise. |
Выполнено. Освободитель на стационарной орбите, тысяча спашлов над поверхностью планеты. | Completed The Liberator is in stationary orbit, one thousand spacials above the planet's surface. |
"Освободитель"? | The "Liberator"? |
Мы не будем сопротивляться силе, воздействующей на "Освободитель". | We will not counter the force acting upon the Liberator. |
Мы проложим курс корабл* на главном предвычислителе тактического компьютера и посмотрим, как на самом деле ведет себя "Освободитель". | We plot the Liberator's course... on the main battle computer flight predictor... to see exactly how she is behaving. |
(Тэррант) Странно. "Освободитель" движется по дуге. | (TARRANT) Strange. The Liberator's following a curve. |
Из чего следует, что сила, воздействующая на "Освободитель", – это всего лишь гравитация. | Which means that the force acting upon... the Liberator is nothing more than gravity. |
Если это сколлапсировавший белый карлик, то гравитационное искажение разорвет "Освободитель" на части. | If it is a collapsed white dwarf star... gravitational distortion will tear the Liberator apart. |
Почему Орак соврал, когда сказал, что "Освободитель" ведет себя нормально? | Why did Orac lie when he said the Liberator was behaving normally? |
– "Освободитель"! | - The Liberator! |
"Освободитель". | The Liberator. |
Кажется, благодаря Ораку "Освободитель" пока не пострадал. | Thanks to Orac, it sounds as if the Liberator is still intact. |
Он утверждает, что любой дурак с тремя корабл*ми преследования может захватить "Освободитель". | He says any fool with three pursuit ships could take the Liberator. |
Мы атакуем, как только "Освободитель" выйдет из сектора Альфа. | We will attack when the Liberator breaks out of Alpha Sector. |