1. прич. см. освобождать
2. прил.:
освобождённый работник (профсоюзной и т. п. организации) ист. — full-time worker / official (in a trade-union organization, etc.)
ОСВОБОЖДЕНИЕ ← |
→ ОСВОЕНИЕ |
ОСВОБОЖДЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Джанго Освобожденный | Django Unchained |
Освобождённый | Liberation |
Освобожденный | Unchained |
Освобождённый народ | Liberation people |
ОСВОБОЖДЁННЫЙ - больше примеров перевода
ОСВОБОЖДЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Освобожденный от обязанностей? | Discharged? What for? |
Освобождённый народ счастлив. | Liberation people are happy people |
Освобождённый народ... | Liberation people... |
- Освобождённый Хестингс! | The new-delivered Hastings. |
Освобожденный от этих эндемически американских симптомов, совести и страха, он никогда не выдаст себя полиции. | Having been relieved of those uniquely American symptoms, guilt and fear, he cannot possibly give himself away. |
Капитан Пайк может провести остаток своей жизни с нами, освобожденный от своего физического тела. | Captain Pike is welcome to spend the rest of his life with us, unfettered by his physical body. |
Нет, Линда. Ты знаешь, что происходит, если освобождённый досрочно пересекает границу штата без разрешения? | Give me it, the reach you know such game substance and contentses is under the condition of have no police's permission particularly |
- Ты-условно-досрочно освобожденный. | - What you are is on parole. |
Подав аппеляцию, освобожденный под залог, Лири вернулся в Миллбрук, где его ждали другие неприятности. | Released on bail pending appeal Leary returned to Millbrook where his troubles continued. |
эльфийский лучник и посол в людские земли. лишь недавно освобожденный королевским указом. странствующий маг из школы колдунов Вестхэвена. | You brave adventurers Rogar the Barbarian, warrior prince of the Icewalker tribe Newmoon, elven archer and ambassador to the realms of man Nimble, master agent of the Thieves Guild, only recently paroled by royal decree and Ambrose, journeyman, mage of the West Haven Wizards' School. |
который про-сириец и условно освобождённый так же есть приказ запрещающий ему приблежаться к району границы. Ясно? | And there's a warrant against him going to the border. |
Ты не единственный условно-освобожденный. | You ain't the only one on parole. |
Ты думаешь, ты один такой ублюдок, условно освобожденный? | You think you're the only motherf*ker on parole ? |
Для выстрела, который положит старт регате... приглашается условно освобождённый стрелок по Рейгану - Джон Хинкли! | And now, to fire the starting gun... is recently paroled presidential assassin, John Hinckley. |
Гэри Палмер, ныне уже освобожденный за примерное поведение, взял на себя все случаи, кроме этого. | Gary Palmer, who's since been released early for good behaviour, has now put his hands up to all the other attacks, but not this one. |