shrapnel (attr.); (поражающий осколками) fragmentation (attr.)
осколочная рана — shrapnel wound
осколочная бомба — fragmentation / anti-personnel bomb
осколочный снаряд — fragmentation shell
осколочное действие — fragmentation effect
ОСКОЛОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
осколочный | comminuted |
Осколочный | Grenade |
осколочный | shrapnel |
ОСКОЛОЧНЫЙ - больше примеров перевода
ОСКОЛОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это осколочный снаряд. | Wasn't a mine. It was a cluster bomb. |
Один осколочный снаряд. | One round, h.E. |
Один осколочный. | One round, h. |
Один осколочный. | One round, h.E. |
- Что? - Джейсон Перкинс, 6 лет, осколочный перелом большеберцовой кости. | Jason perkins, 6 year old with a comminuted tibia fracture. |
У вашей дочери осколочный перелом. | Your daughter has a comminuted fracture. |
У нее открытый осколочный перелом лучевой кости. | She has an open, comminuted Galeazzi fracture. |
Я закончил реконструкцию черепа жертвы, и, конечно же, нашел то, что мы искали. - Осколочный перелом. | I finished reconstructing the victim's skull, and, of course, found exactly what we were looking for. |
Один неверный шаг - и я осколочный вампир | One wrong step, and I'm vampire shrapnel. |
Взрыватель осколочный. - Гранаты. | - Explosive grenades! |
Взрыватель осколочный. - Заряд второй. Основное направление правее 2-30. | Second charge, the main direction at 2-30! |
- Осколочный! | Antitank ammunition! |
Височная, скуловая и носовая кость показывают полный осколочный перелом. | The temporal, zygomatic, and nasal bones show complete, comminuted fracturing. |
И осколочный перелом бедра. | And a comminuted femur fracture. |
Осколочный заряжай! | Fragmentation Charge! |