ОСНОВА перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОСНОВА


Перевод:


ж.

1. base; basis (pl. bases); foundation

на основе чего-л. — on the basis of smth.

на основе равенства — on the basis of equality

на справедливой основе — on an equitable / just basis

быть, лежать в основе чего-л. — be the basis / foundation of smth.

положить в основу, принять за основу (вн.) — assume as a basis (d.), take* as a principle (d.)

заложить в основу — lay* down the foundations

2. мн. principles; fundamentals

3. текст. warp

4. лингв. stem


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОСНАЩЁННЫЙ

ОСНОВАНИЕ




ОСНОВА перевод и примеры


ОСНОВАПеревод и примеры использования - фразы
Доверие - основаTrust is the basis of
Доверие - основа любыхTrust is the basis of any
Доверие - основа любых отношенийTrust is the basis of any relationship
единственная основаonly basis
единственная основаthe only basis for
завтрак - основаbreakfast is the foundation of
звездная основаa star frame
зыбкая основаbaseless fabric
зыбкая основаbaseless fabric of
И как видений зыбкая основаAnd, like the baseless fabric
И как видений зыбкая основаAnd, like the baseless fabric of
как видений зыбкая основаlike the baseless fabric
как видений зыбкая основаlike the baseless fabric of
Кровь - основаBlood provides
Ложь - основаLying is the basis of

ОСНОВА - больше примеров перевода

ОСНОВАПеревод и примеры использования - предложения
подтверждая, что в Конвенции предписаны юридические рамки осуществления всей деятельности в Мировом океане, что она имеет стратегическое значение как основа для национальных, региональных и глобальных действий в морском секторе и что необходимо обеспечить поддержание ее целостности, как было признано также Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в главе 17 Повестки дня на XXI векДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.93.I.8, и исправления), том I: Резолюции, принятые на Конференции, резолюция 1, приложение II.,Reaffirming that the Convention sets out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out and is of strategic importance as the basis for national, regional and global action in the marine sector, and that its integrity needs to be maintained, as recognized also by the United Nations Conference on Environment and Development in chapter 17 of Agenda 21,Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigenda), vol. I: Resolutions adopted by the Conference, resolution 1, annex II.
подтверждая, что в Конвенции предписываются юридические рамки осуществления всей деятельности в Мировом океане, что она имеет стратегическое значение как основа для национальных, региональных и всемирных действий в морском секторе и что необходимо поддерживать ее целостность, как было признано также Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в главе 17 Повестки дня на XXI векДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.93.I.8, и исправления), том I: Резолюции, принятые на Конференции, резолюция 1, приложение II.,Reaffirming that the Convention sets out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out and is of strategic importance as the basis for national, regional and global action in the marine sector, and that its integrity needs to be maintained, as recognized also by the United Nations Conference on Environment and Development in chapter 17 of Agenda 21,Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigenda), vol. I: Resolutions adopted by the Conference, resolution 1, annex II.
ii) содействие созданию и функционированию добровольческих центров, которые обеспечивают ценный стимул для официального предоставления услуг добровольцев путем агитации, наблюдения и поощрения новых инициатив. Национальные центры добровольцев обеспечивают эффективное руководство официальным движением добровольцев, а региональные и местные центры обеспечивают связь с местными общинами и организациями. Бюджетно-правовая основа является важным фактором обеспечения стабильной деятельности таких центров, а финансовая поддержка также может оказаться желательной;(ii) Facilitate the establishment and functioning of volunteer centres, which provide a valuable stimulus to formal service volunteering through advocacy, monitoring and encouraging new initiatives. National volunteer centres provide effective leadership in the formal volunteer movement, while regional and local centres ensure linkages with the grass-roots communities and organizations. Legal and fiscal frameworks are important factors in the sustainability of such centres and financial support may also be desirable;
подтверждая, что в Конвенции предписываются юридические рамки осуществления всей деятельности в Мировом океане, что она имеет стратегическое значение как основа для национальных, региональных и всемирных действий и сотрудничества в морском секторе и что необходимо поддерживать ее целостность, как было признано также Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в главе 17 Повестки дня на XXI векДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.93.I.8 и исправления), том I: Резолюции, принятые на Конференции, резолюция 1, приложение II.,Reaffirming that the Convention sets out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out and is of strategic importance as the basis for national, regional and global action and cooperation in the marine sector, and that its integrity needs to be maintained, as recognized also by the United Nations Conference on Environment and Development in chapter 17 of Agenda 21,Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigenda), vol. I: Resolutions adopted by the Conference, resolution 1, annex II.
вновь заявляя о своей неизменной поддержке резолюций Межправительственного органа по вопросам развития от 24 ноября 2000 года и 11 января 2002 года, в которых изложена общая основа для процесса примирения в Сомали,Affirming its continuing support for the Intergovernmental Authority on Development resolutions of 24 November 2000 and 11 January 2002, which provide a general framework for the Somali reconciliation process,
вновь подтверждая, что в Конвенции предписываются юридические рамки осуществления всей деятельности в Мировом океане, что она имеет стратегическое значение как основа для национальных, региональных и всемирных действий и сотрудничества в морском секторе и что необходимо поддерживать ее целостность, как было признано также Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в главе 17 Повестки дня на XXI векДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.93.I.8 и исправления), том I: Резолюции, принятые на Конференции, резолюция 1, приложение II.,Reaffirming that the Convention sets out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out and is of strategic importance as the basis for national, regional and global action and cooperation in the marine sector, and that its integrity needs to be maintained, as recognized also by the United Nations Conference on Environment and Development in chapter 17 of Agenda 21,Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigenda), vol. I: Resolutions adopted by the Conference, resolution 1, annex II.
ссылаясь на Декларацию тысячелетия Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 55/2., в которой намечаются взаимосвязанные обязательства, цели и задачи, к достижению которых необходимо стремиться, в частности в области развития, мира и безопасности, и закладывается необходимая основа для международного сотрудничества в интересах достижения этих целей,Recalling the United Nations Millennium DeclarationSee resolution 55/2. outlining the interrelated commitments, goals and targets to be achieved on, inter alia, development, peace and security and setting the required framework for international cooperation for achieving those goals,
вновь подтверждая, что в Конвенции предписываются юридические рамки осуществления всей деятельности в Мировом океане, что она имеет стратегическое значение как основа для национальных, региональных и всемирных действий и сотрудничества в морском секторе и что необходимо поддерживать ее целостность, как было признано также Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в главе 17 Повестки дня на XXI векДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.93.I.8, и исправления), том I: Резолюции, принятые на Конференции, резолюция 1, приложение II.,Reaffirming that the Convention sets out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out and is of strategic importance as the basis for national, regional and global action and cooperation in the marine sector, and that its integrity needs to be maintained, as recognized also by the United Nations Conference on Environment and Development in chapter 17 of Agenda 21,Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigenda), vol. I: Resolutions adopted by the Conference, resolution 1, annex II.
подчеркивая также универсальный и единый характер Конвенции и вновь подтверждая, что в Конвенции предписываются юридические рамки осуществления всей деятельности в Мировом океане, что она имеет стратегическое значение как основа для национальных, региональных и всемирных действий и сотрудничества в морском секторе и что необходимо поддерживать ее целостность, как было признано также Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в главе 17 Повестки дня на XXI векДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года, том I, Резолюции, принятые на Конференции (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.93.I.8 и исправление), резолюция 1, приложение II.,Emphasizing also the universal and unified character of the Convention, and reaffirming that the Convention sets out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out and is of strategic importance as the basis for national, regional and global action and cooperation in the marine sector, and that its integrity needs to be maintained, as recognized also by the United Nations Conference on Environment and Development in chapter 17 of Agenda 21,Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigendum), resolution 1, annex II.
подчеркивая универсальный и единый характер Конвенции и вновь подтверждая, что в Конвенции предписываются юридические рамки осуществления всей деятельности в Мировом океане, что она имеет стратегическое значение как основа для национальных, региональных и всемирных действий и сотрудничества в морском секторе и что необходимо поддерживать ее целостность, как было признано также Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в главе 17 Повестки дня на XXI векДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года, том I, Резолюции, принятые на Конференции (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.93.I.8, и исправление), резолюция 1, приложение II.,Emphasizing the universal and unified character of the Convention, and reaffirming that the Convention sets out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out and is of strategic importance as the basis for national, regional and global action and cooperation in the marine sector, and that its integrity needs to be maintained, as recognized also by the United Nations Conference on Environment and Development in chapter 17 of Agenda 21,Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigendum), resolution 1, annex II.
Потому что Валенсия мексиканка, а я филиппинец и рис - это основа в обеих наших...Because Valencia is Mexican and I'm Filipino and rice is a staple in both of our...
Нет, движение живет... и его основа тверда и прочна.No, the movement lives... and it is grounded hard and fast.
Семья, род - это основа нашего государства.The family is the foundation of our state.
Это основа всех твоих неприятностей, ... что ты находишься далеко оттуда.That's the basis of all your trouble, Being kept away from there.
Но ты Джон Форбс, представитель среднего класса, основа государства.But you're John Forbes, average American, Backbone of the country.


Перевод слов, содержащих ОСНОВА, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

основание


Перевод:

с.

1. (действие) foundation, founding

год основания — year of foundation

2. (фундамент) foundation, base; стр. тж. bed, bedding; (зубца, крыла) root

основание колонны арх. — column socle

основание горы — foot* of a mountain

разрушить до основания (вн.) — raze to the ground (d.)

3. (причина, повод) base; basis (pl. bases); grounds pl., reason

на основании (рд.) — on the grounds (of)

на этом основании — on these grounds

на каком основании? — on what grounds?

на том основании, что — on the ground that

на общих, на равных основаниях — without special preferences

лишено всякого основания — absolutely unfounded

не без основания — not without reason

иметь (все) основания (+ инф.) — have every reason (+ to inf.); have good cause (+ to inf.)

у них имеются все основания (+ инф.) — they have every reason (+ to inf.)

с полным основанием — with good reason

лишённый основания — baseless

нет оснований (для) — there is no reason (for + ger.)

закон достаточного основания филос. — law of sufficient reason

4. хим. base

5. мат. base

основание треугольника — base of a triangle

основание логарифмов — base of logarithms

основатель


Перевод:

м.

founder

основательница


Перевод:

ж.

foundress

основательно


Перевод:

1. прил. кратк. см. основательный

2. нареч.

thoroughly

основательный


Перевод:

1. (обоснованный) well-grounded, well-founded

основательный довод — well-grounded argument

2. (серьёзный) solid, sound, thorough, substantial

основательный человек — solid man*

основательное изучение — thorough study

3. (прочный) stout, solid

4. разг. (изрядный) bulky

основать


Перевод:

сов. см. основывать

основаться


Перевод:

сов. см. основываться 1


Перевод ОСНОВА с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

основа



Перевод:

- basis; fundamentum;

• основа слова - basis;

• основы - elementa; fundamenta; initia; lineamenta; principia;

• заложение основ - fundatio;

• в основе должны лежать одни и те же причины - oportet causas subesse easdem;

Русско-армянский словарь

основа



Перевод:

{N}

հիմնաքար

հիմք

Русско-белорусский словарь 1

основа



Перевод:

в разн. знач. аснова, -вы жен.

основа слова грам. — аснова слова

положить в основу — палажыць у аснову

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

основа



Перевод:

Русско-белорусский словарь 2

основа



Перевод:

аснова

Русско-греческий словарь (Сальнова)

основа



Перевод:

основа ж η βάση, το θεμέλιο
Русско-шведский словарь

основа



Перевод:

{var:p}

1. varp

{}

2. grundval

Русско-венгерский словарь

основа



Перевод:

словаszótö

слова

• alap

• alapzat

Русско-казахский словарь

основа



Перевод:

1.(остов) негіз, тірек;2.(источник) негіз, тірек;- научная основа ғылыми негіз;-основа основ түп негізі, негіздерінің негізі;3.основы (главные положения) негіз, негізгі қағидалар, ереже;- основы физики физиканың негіздері;4.текст. арқау;5.лингв. түбір (сөз мүшесі); выделить основу в слове сөздің түбірін ажырату
Русско-киргизский словарь

основа



Перевод:

ж.

1. (остов) уңгу, негиз;

деревянная основа дивана дивандын жыгачтан жасалган бөлүгү;

деревянная основа юрты боз үйдүн кереге-ууктары;

2. (источник, сущность) негиз;

на основе негизинде;

положить в основу негиз кылып алуу;

лежать в основе негизи болуу;

принять за основу негиз кылып алуу;

3. основы мн. (главные положения) негиздер;

основы физики физиканын негиздери;

4. текст. эриш;

5. грам. негиз, сөздүн негизи;

выделить основу в слове сөздүн негизин ажыратуу.

Большой русско-французский словарь

основа



Перевод:

ж.

1) base f, fondement m

основа конструкции — base (или fondement m) d'une construction

основа экономики — base de l'économie

положить что-либо в основу — prendre qch pour base, baser (или fonder) vt sur qch

заложить основы чего-либо — jeter (tt) les bases de qch

быть, лежать в основе чего-либо — être à la base de..., être fondé sur qch

принять за основу — prendre comme base

на основе чего-либо — sur la base de qch; en partant de qch (исходя из чего-либо)

на основе равноправия — sur un pied d'égalité

2) мн.

основы (какой-либо науки) — principes m pl

основы математики — éléments m pl de mathématiques

3) текст. chaîne f

4) лингв. thème m

Русско-латышский словарь

основа



Перевод:

bāze, pamats; pamati; meti, šķēri, velki, pamatne; celms; stāvs; korpuss

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

основа



Перевод:

1) темель, эсас, негиз

принять за основу - эсас этип алмакъ

закладывать основу - темель къоймакъ

2) эсаслар

основы наук - илим эсаслары

3) грам. негиз

основа слова - сёзнинъ негизи

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

основа



Перевод:

1) temel, esas, negiz

принять за основу - esas etip almaq

закладывать основу - temel qoymaq

2) esaslar

основы наук - ilim esasları

3) грам. negiz

основа слова - sözniñ negizi

Русско-крымскотатарский словарь

основа



Перевод:

1) эсас, негиз; темель

принять за основу — эсас этип алмакъ

2) только мн. эсаслар

основы наук — илим эсаслары

3) грам. негиз

основа слова — сёзнинъ негизи

Краткий русско-испанский словарь

основа



Перевод:

ж.

1) base f, fundamento m; cimiento m

положить в основу — poner como base; basarse (en)

заложить основу — fundamentar vt

быть (лежать) в основе — ser la base (el fundamento)

класть в основу — poner por base

принять за основу — tomar (adoptar) como base

на основе чего-либо — sobre la base de algo, basándose en algo; partiendo de algo (исходя из чего-либо); en pie a...

основа основ — la médula

2) мн. основы (какой-либо науки и т.п.) fundamentos m pl, principios m pl, elementos m pl

основы языкознания — elementos de la lingüística

3) текст., тех. urdimbre f

основа пленки — soporte de la película

ферритная основа — matriz ferrítica

4) грам. tema f

Русско-монгольский словарь

основа



Перевод:

үндэс суурь, ул үндэс

Русско-польский словарь

основа



Перевод:

Ibaza (f) (rzecz.)IInasada (f) (rzecz.)IIIosnowa (f) (rzecz.)IVpodkład (m) (rzecz.)Vpodstawa (f) (rzecz.)VIzałożenie (n) (rzecz.)VIIzasada (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

основа



Перевод:

Rzeczownik

основа f

podstawa f

fundament m

założenia m

zasady m

Językowy temat m

Русско-польский словарь2

основа



Перевод:

podstawa;podstawy, założenia;

Русско-чувашский словарь

основа



Перевод:

сущ.жен.1. (син. опора, фундамент) нйкӗс, тӗрек, тӗп; железобетонная основа сооружения хуралтӑн тймӗрбет<5н тӗрекӗ; основы знаний пӗлӳ лӗх никӗсӗсем2. (ант. уток) кӳмӑ, пир куммй, пир тӑршшй3. (ант. окончание) тӗп (грамматикӑра — сӑмах тымарӗ тата сӑмах тйвакан аффикссем, тӗсл. вырӑсла: разведчику, кунта «у» сймах вӗҫӗ, ытти — сймах тӗпӗ)
Русско-персидский словарь

основа



Перевод:

اساس ، پايه ، شالوده ؛ اصول ؛ جزء اصلي

Русско-норвежский словарь общей лексики

основа



Перевод:

grunnlag

Русско-сербский словарь

основа



Перевод:

осно́ва с.

1) основица, основ(а), темељ

2) основа (у ткању)

3) хем. база

Русский-суахили словарь

основа



Перевод:

осно́ва

1) (начало) asasi (-), asili (-), mzizi (mi-)2) (основание) besi (-), chanzo (vy-), msingi (mi-), tako (ma-), tegemeo (ma-), uti wa mgongo (nyuti);

в осно́ве — kimsingi

3) (опора) nanga (-), nguzo (-),4) (грам.) shina (ma-)5) (ткани) mtanda wa nguo (mi-)

Русско-таджикский словарь

основа



Перевод:

основа

асос, моҳият, асл, таҳкурсӣ, буньёд

Русско-немецкий словарь

основа



Перевод:

ж.

1) Basis f, Grundlage f

экономическая основа — wirtschaftliche Basis

на мирной основе — auf friedlicher Grundlage

взять что-л. за основу — etw. als Basis nehmen

2) мн. ч.

основы (исходные положения) — Grundlagen pl

теоретические основы — theoretische Grundlagen

3) грам. Stamm m

лежать в основе чего-л. — zugrunde liegen (D)

Русско-узбекский словарь Михайлина

основа



Перевод:

asos, negiz, poydevor

Русско-итальянский юридический словарь

основа



Перевод:

fondamento

Русско-итальянский медицинский словарь

основа



Перевод:

tela

Большой русско-итальянский словарь

основа



Перевод:

ж.

1) base, fondamento m

основы моста — piloni m pl

2) (источник) base, fondamento m

экономическая основа общества — base economica della societa

3) мн. (исходные, главные положения) principi m pl, fondamenti m pl, elementi m pl; alfabeto m (минимальные знания)

основы политической экономии — i principi di economia politica

основы нравственности — basi della morale

4) спец. ordito

5) грам. tema m

на основе предлог + Р, Т — sulla base di; in base a

действовать на основе инструкции — agire seguendo le istruzioni

лежать (быть) в основе — essere / stare alla base di qc

класть в основу; брать за основу — porre alla base di; assumere per fondamento

Русско-португальский словарь

основа



Перевод:

ж

base f, fundamento m; мн основы princípios mpl fundamentos mpl; ткст urdume m, urdidura f; грм (слова) tema m

Большой русско-чешский словарь

основа



Перевод:

osnova

Русско-чешский словарь

основа



Перевод:

osnova, podklad, podložení, podložka, zásada, základ, základna, princip, kmen (jaz.), kostra, kořen (gram.), grunt
Большой русско-украинский словарь

основа



Перевод:

сущ. жен. родаоснова

2020 Classes.Wiki