ОСНОВАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и основатель | and founder |
и основатель | and founder of |
как основатель | as founder |
как основатель и | as founder and |
Мерри, основатель | Murray, founder |
Мерри, основатель | Murray, founder of |
наш основатель | our founder |
наш основатель и | our founder and |
не Основатель | not a Founder |
Он основатель | He founded |
он основатель | he's the founder |
основатель | founder |
основатель | founder of |
Основатель | Founder? |
Основатель | the Founder |
ОСНОВАТЕЛЬ - больше примеров перевода
ОСНОВАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Герцог Ред - основатель партии. | Duke Red is the founder of the Party. |
- Наш основатель, вероятно, знал об этом, когда писал эти противоречивые, на первый взгляд, правила. | Now, this... - Our founder must have known when he wrote these seemingly contradictory rules. |
И Эдвард Л. Маккивер, Основатель Интернейшенл Проджектс. | And Edward L. McKeever, the founder of International Projects. |
Жан Адриан, уполномоченный банка "Изар-Лебре", администратор пикардских чугуннолитейных заводов, основатель страховой компании "Ля Льежуаз". | Jean Adrian, authorized agent of Isard-Lebret Bank, General Manager of Foundries Forges of Picardy... founder of La Liégeoise Insurance. |
Элоим... Колдун, основатель секты Пантер. | Eloim, warlock creator of the Panther sect. |
Пабло Пикассо, основатель современного искусства, вне сомнения, величайший из абстракционистов всех времен, — впервые пишет, находясь в движении. | Pablo picasso, the founder of modern art Without doubt the greatest abstract painter ever For the first time painting in motion. |
Ну, как твои надежды, основатель династии? | Do you not hope your children shall be kings? |
Меня зовут Томасина Пэйн - основатель и руководитель армии сопротивления. | I am Thomasina Paine, founder and commander of the army of the resistance. |
Вы основатель этого фонда? | You're the founder of that fund? |
Редж, наш великолепный лидер и основатель P.F.J., выступит консультантом-координатором у входа в коллектор, хотя сам не примет участия в террористической акции... так как у него болит спина. | Reg, our glorious leader and founder of the P.F.J., will be coordinating consultant at the drain head, though he himself will not be taking part in any terrorist action... as he has a bad back. |
Это точная копия костюма, который носил ваш предок, основатель Федерации, уничтожившей Мару 500 лет назад. | It's an exact replica of the costume worn by your ancestor, the founder of the Federation, when he destroyed the Mara 500 years ago. |
Наш великий основатель сказал: | Our great founder said: |
Кто? Оливер Уэнделл Холмс, основатель этой фирмы. | Oliver wendell holmes, who founded this firm. |
Во-первых, отец-основатель нашей страны. | One, the father of our country. |
Капитан футбольной команды, редактор студенческого ежегодника, готовится поступить в Кембридж, и еще основатель Общества Мертвых Поэтов. | Captain of the soccer team. |