БОГОСЛУЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БОГОСЛУЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это так-то вы здесь живете? Впереди богослужение, а сзади... Я бы здесь не выдержала. | This is still detention; neither prison, norfreedom. |
И ни богослужение, ни "Грюнвальд" не изменят этого. | You"re no better! |
2 или 3 солдата держали ее, пока их товарищ совершал богослужение. | Or rather 3 buddies held him down while the officer... |
Богослужение начнётся в 10:30 — как обычно, мистер Морган. | Chapel will start at 10:30 as usual, Mr. Morgan. |
Полчаса после заката время, когда идет вечернее богослужение | Half an hour after dusk... ..is the time for the service of compline. |
Господа пришли на богослужение? | Do you gentlemen wish to join the worship? |
Начиная наше богослужение... | [ Snickering ] AS WE BEGIN OUR WORSHIP... |
Тогда всю ночь шло богослужение. | That day we had been to an all-night prayer. That day we had been to an all-night prayer. |
А теперь с ней еще и Тед с Санджеем, включая богослужение за здравие ЮСАГ. | Now she's even got Ted and Sanjay including a prayer for a greater U-Sag profile on campus in their daily intercessions. |
8 октября 1984 года в 18.00 в Бытоме совершил богослужение. | He conducted a service on the 8th of October in Bytom, at 6:00 in the evening. |
Мы уже собираемся идти на вечернее богослужение. | We're about to go into compline. |
Всю ночь накануне похорон было богослужение. | There was an all-night vigil before the funeral. |
Мы приходим на богослужение, общение верующих. | Services are held outside in the common area. |
Вчера вечером состоялась массовое богослужение, на котором выступила канадская группа Rush | A massive candlelight vigil was held last night, led by the Canadian band rush. |
Я была немного заинтересована, да, потому что думала: "Мое богослужение, на протяжении 30 с чем-то лет. | I was a little concerned,yeah, 'cause I thought,"My ministry, |