ОСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аншайн - ост | Sunshine Coast |
аншайн - ост | Sunshine Coast? |
аншайн - ост | the Sunshine Coast |
аншайн - ост | the Sunshine Coast? |
Голландская Ост-Индская | Dutch East India |
Голландская Ост-Индская | The Dutch East India |
Голландская Ост-Индская компания | Dutch East India Company |
Голландская Ост-Индская компания | The Dutch East India Company |
Голландская Ост-Индская компания была | The Dutch East India Company was |
Голландской Ост-Индской | Dutch East India |
Голландской Ост-Индской компании | Dutch East India Company |
достопочтенной Ост-Индской компании | Honourable East India |
достопочтенной Ост-Индской компании | of the Honourable East India |
достопочтенной Ост-Индской компании | the Honourable East India |
и Ост-Индская компания | and the Company |
ОСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
66. Мы признаем особые нужды и уязвимость малых островных развивающихся государств и вновь подтверждаем нашу приверженность принятию безотлагательных и конкретных мер для решения проблем, связанных с этими потребностями и уязвимостью, посредством полного и эффективного осуществления Маврикийской стратегии, принятой Международным совещанием для обзора осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государствДоклад Международного совещания для обзора осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых ост-ровных развивающихся государств, Порт-Луи, Маврикий, 10-14 января 2005 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.05. II. A. 4 и исправление), глава I, резолюция 1, приложение II., Барбадосской программы действийДоклад Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств, Бриджтаун, Барбадос, 25 апреля - 6 мая 1994 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.94.I.18 и исправления), глава I, резолюция 1, приложение II. и итоговых документов двадцать второй специальной сессии Генеральной АссамблеиРезолюция S-22/2, приложение.. Мы обязуемся далее содействовать более широкому международному сотрудничеству и партнерству в целях реализации Маврикийской стратегии путем, среди прочего, мобилизации внутренних и международных ресурсов, содействия международной торговле как движущей силы процесса развития и расширения международного финансового и технического сотрудничества. | 66. We recognize the special needs and vulnerabilities of small island developing States and reaffirm our commitment to take urgent and concrete action to address those needs and vulnerabilities through the full and effective implementation of the Mauritius Strategy adopted by the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States,Report of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, Port Louis, Mauritius, 10-14 January 2005 (United Nations publication, Sales No. E.05.II.A.4 and corrigendum), chap. I, resolution 1, annex II. the Barbados Programme of ActionReport of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, Bridgetown, Barbados, 25 April-6 May 1994 (United Nations publication, Sales No. E.94.I.18 and corrigenda), chap. I, resolution 1, annex II. and the outcome of the twenty-second special session of the General Assembly.Resolution S-22/2, annex. We further undertake to promote greater international cooperation and partnership for the implementation of the Mauritius Strategy through, inter alia, the mobilization of domestic and international resources, the promotion of international trade as an engine for development and increased international financial and technical cooperation. |
Направление ветра: норд-ост. | Wind direction: NE. |
Курс: зюйд-ост. | Heading: |
Направление ветра: норд-ост. | SE. Wind direction: NE. |
Направление норд-ост! | North-east direction! |
"ост! | At yours! |
- ост... | - Wasp ... |
Голландская Ост-Индская компания была коммерческой и государственной организацией, которая отправляла корабли в отдаленные уголки планеты за редкими товарами и с выгодой перепродавала их в Европе. | The Dutch East India Company was a combined governmental and commercial enterprise which sent shipping to the far corners of the world to acquire rare commodities and resell them at a profit in Europe. |
Одним из них был человек с планеты Земля. Несмотря на то, что наша история только начинается, он знает о своей судьбе не более, чем чайный лист об истории Ост-Индской компании. | 'A human from the planet Earth was one of them, 'though, as our story opens, 'he no more knows his destiny 'than a tea leaf knows the history of the East India Company. |
- "ост и стакан воды. | And a glass of water. - Toast? |
- "ост? | - Toast. |
- "ост. ак его приготовить? | And how would you like that, sir? |
Мы вместе служили в Ост-Индии. | We served in the East Indies. |
- Вы были в Ост-Индии? | - You've been to the East Indies? |
Ост-вест зюйд-вест? | Heading west-southwest? |