БОДАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
не хочу бодаться | don't want to butt heads |
я не хочу бодаться | I don't want to butt heads |
БОДАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не советую бодаться со мной на эту тему. | I don't recommend that you tangle with me on this one. |
Какой смысл бодаться дальше? | No point in going on with this |
Гомер, похоже: он может бодаться. | - Homer? It looks like it could gore. |
Нельзя пинаться, кусаться, царапаться, бодаться. | No kicking, biting, scratching, head-butts. |
Нельзя бодаться, кусаться... плеваться, толкаться или целоваться. | No butting, biting... spitting, poking or kissing, you. |
А если вздумаешь бодаться я найду способ обломать тебе рога. | If you act like a tree trunk I'll chop you down. |
Сегодня среда, он у меня, детей нет дома, и у меня нет времени с тобой бодаться. | He's in my house on tae kwon do Wednesday, and I don't have time to mess around with you. |
А я не хочу бодаться с ними очертя голову, как делал мой отец. | And I don't want to lock antlers with them head on in the way my father did. |
Эти ж, до последнего бодаться будут! | These bastards gonna fight to the f*king last one of 'em |
Но если кто-то из них решит бодаться с нами, мы надерём ему задницу. | But if you bump into an Iraqi who wants to fight, you will f*king kick his ass. |
Хватит вам бодаться. | It's unattractive. |
Так ты будешь бодаться со мной за дорожный бюджет? | So are you gonna fight me on this road appropriations bill? |
Но если ты продолжишь бодаться с ректором, будешь уволен навсегда. | But if you push the chancellor again, you'll be out for good. |
- Послушайте, я не хочу бодаться с Лэнгли из - за этого. | - Listen, I don't want to butt heads with Langley over this, |
Послушайте, я не хочу бодаться из-за этого с Лэнгли. | Listen, I don't want to butt heads with Langley over this. |