ОСТРЯК ← |
→ ОСТУДИТЬСЯ |
ОСТУДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Возможно, тебе стоит его остудить | Perhaps you should cool him off |
его остудить | cool him off |
стоит его остудить | should cool him off |
тебе стоит его остудить | you should cool him off |
ОСТУДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет, хотел вас остудить. | I just wanted to cool him down a bit! |
- Но я хочу их еще раз остудить. | L'll just wet 'em down once more. |
10 тысяч лет в пещере чудес должны его остудить. | Allow me. |
Я хотела прикоснуться к чему-то холодному, остудить свою голову. | I wanted to touch something cold, to cool my head down. |
Приберегите дьiхание, чтобьi остудить овсянку. | Save your breath to cool your porridge. |
Я не пытался его остудить, я просто сдувал пенку. | I wasn't trying to cool it, I was simply blowing a foam hole. |
Вы тут поговорите, а мне надо остудить порцию трубчатых личинок. | Uh, you two talk. I'll go chill some tube grubs. |
Поверьте, мой регент, я пролью немало крови мятежников в попытке остудить жажду мщенья. | Believe me, my Regent it will take the blood of many rebels to quench the thirst of my revenge. |
Я могу взять его с собой в Гималаи и там остудить. | I could take you for a gimlet to cool it down. |
Тебя уже не остудить? | Is there nothing I can say to turn you off? |
Это должно остудить жгучую страсть, которая вас, видимо, снедает. | That should cool the burning passion which I understand you to be suffering from. |
Надо остудить тебе голову холодной газировкой, твою мать. | Let's get some cold water on your head. |
Мне нужно ещё 15 минут, чтобы остудить их. | I need another 15 minutes for it to cool. |
Связь не установлена, но мы стараемся остудить Москву. | - Zorkin is missing. We have reports of a coup in Moscow. |
Так как не счёт того, чтобы мы просто выдвинули формальные обвинения, бросили её в камеру, чтобы немного остудить до прибытия домой? | So what do you say we just drop the formal charges... throw her in the brig, cool her heels off until we get home? |