ОСУДИТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОСУДИТЬ


Перевод:


сов. см. осуждать


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОСТЬ

ОСУЖДАТЬ




ОСУДИТЬ перевод и примеры


ОСУДИТЬПеревод и примеры использования - фразы
его осудитьconvict him
и осудитьand convict
им осудитьthem convict
кто может осудитьwho can blame
может осудитьcan blame
не можете осудитьcannot convict
осудитьcondemn
осудитьconvict
осудитьto condemn
осудить васconvict you
осудить ееcondemn her
осудить еёconvict her
осудить ихjudge them
осудить Карлаconvict Carl
осудить Карла Хейлиconvict Carl Lee

ОСУДИТЬ - больше примеров перевода

ОСУДИТЬПеревод и примеры использования - предложения
36. призывает власти Союзной Республики Югославии и представителей всех этнических групп в Косово осудить все акты терроризма, насильственное выселение из домов или изгнание с рабочих мест любого жителя Косово, независимо от этнического происхождения потерпевшего и от того, кто совершает такие действия, воздерживаться от любых актов насилия и использовать свое влияние и руководящую роль для обеспечения того, чтобы все стороны сотрудничали в полной мере с Силами и Миссией в их усилиях, направленных на прекращение этих инцидентов и привлечение виновных к ответственности;36. Calls upon the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia, and the representatives of all ethnic groups in Kosovo, to condemn all acts of terrorism and forced evictions from homes or places of work of any resident of Kosovo, whatever the ethnic background of the victim and whoever the perpetrators, to refrain from all acts of violence and to use their influence and leadership to bring all parties to cooperate fully with the Force and the Mission in stopping these incidents and in bringing the perpetrators to justice;
6. настоятельно призывает все стороны осудить этническое насилие и нетерпимость и активно выступать, в рамках международно признанных стандартов в области прав человека, против сторонников и исполнителей любых форм насилия в качестве средства достижения мира и защиты прав человека и основных свобод и призывает стороны использовать диалог для устранения их разногласий;6. Urges all parties to condemn ethnic violence and intolerance and to oppose actively, in a manner consistent with internationally recognized human rights standards, advocates or perpetrators of any form of violence as a means to secure peace and the protection of human rights and fundamental freedoms, and encourages parties to use dialogue to address their differences;
3. призывает международное сообщество осудить и отвергнуть применение таких мер как средства политического и экономического принуждения развивающихся стран;3. Calls upon the international community to condemn and reject the imposition of the use of such measures as a means of political and economic coercion against developing countries;
"Разве Вы позволите осудить невиновного?""Will you permit an innocent to be condemned?"
И достаточно свидетельских показаний, чтобы осудить вас.And enough evidence to convict you. L...
Пустые слова. Человека нельзя осудить за это.You can't convict a man on that.
-Потому что это я помог осудить его.Why are you so worried about him?
Позвольте объяснить вам, почему нам так нужны имена акционеров, мистер Фаррелл, чтобы осудить их за нарушение антитрестовских законов.Let me tell you why we must know who these signers are, Mr. Farrel. So they can be prosecuted legally for breaking the anti-trust laws.
—амо собой разумеетс€, и это очень важно дл€ окружного прокурора пытатьс€ использовать все силы своей команды и защищать невиновного, чтобы осудить действительно виновного.It goes without saying... that it is just as important for the state's attorney... to use the great powers of his office... to protect the innocent as it is to convict the guilty.
Должен ли я помочь правосудию осудить каждого второго?Should I help the justice system condemn one out of every two people?
У меня уже есть одна, которая во всём созналась, и у меня есть все доказательства, чтобы осудить её.I've already got one that's confessed and all the evidence I need to convict her.
У придворных ничего не вышло, и теперь они пытаются осудить хозяина за наше вторжение.Don't be afraid. The courtiers failed, so now they are trying to blame the Master for our intervention.
Съезд Профессиональных Союзов провел обсуждение, и, от имени моих коллег, я могу сказать, что мы не готовы ни официально поддержать забастовку, ни осудить её.The Trade Union Congress has deliberated, and on behalf of my colleagues I can say that we are not prepared either to endorse the strike officially nor to condemn it.
Так им будет легче осудить невиновного.I must be condemned not only in ignorance... How dirty they are.
Но они не могут осудить меня.But they can't condemn me.


Перевод слов, содержащих ОСУДИТЬ, с русского языка на английский язык


Перевод ОСУДИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

осудить



Перевод:

осуждать - damnare (aliquem inauditum; morti); condemnare; retaxare (aliquem); culpare; improbare; reprehendere;
Русско-армянский словарь

осудить



Перевод:

{V}

դատապարտել

դատել

մեղադրել

պախարակել

պարսավել

Русско-белорусский словарь 1

осудить



Перевод:

совер.

1) (приговорить) асудзіць, засудзіць, мног. пазасуджваць

2) (выразить неодобрение) асудзіць, зганіць

3) (обречь) перен. асудзіць

Русско-белорусский словарь 2

осудить



Перевод:

асудзіць; зганіць; зняволіць; зьняволіць

Русско-новогреческий словарь

осудить



Перевод:

осудить

сов, осуждать несов

1. κατακρίνω, ἐπικρίνω / ἀποδοκιμάζω (не одобрять):

\~ чье-л. поведение κατακρίνω διαγωγή κάποιου·

2. (приговаривать к чему-л.) καταδικάζω:

\~ за воровство καταδικάζω γιά κλοπή· \~ заочио καταδικάζω ἐρήμην \~ кого-л. на смерть καταδικάζω σέ θάνατο·

3. (обрекать на что-л.) καταδικάζω, ὑποβάλλω:

\~ на разлуку καταδικάζω σέ χωρισμό.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

осудить



Перевод:

осудить, осуждать 1) κατακρίνω 2) (по суду) καταδικάζω
Русско-венгерский словарь

осудить



Перевод:

за что-тоelítélni vmiért

• megróni

Русско-казахский словарь

осудить



Перевод:

сов. кого-что1.бр. (приговорить) соттау, айыптау;- осудить военных преступников соғыс қылмыстыларын соттау;2.перен. кінәлау;3.на что перен. (обречь) душар қылу
Русско-киргизский словарь

осудить



Перевод:

сов.

1. кого-что айыптоо, жаман деп табуу, сөгүш берүү;

осудить плохой поступок жаман кылыкты айыптоо;

2. кого, юр. (приговорить) кесүү, айыптап кесүү, айыптап өкүм чыгаруу;

осудить военных преступников согуш кылмышкерлерин айыптап өкүм чыгаруу;

3. на что, перен. (обречь) бет алуу, бет алдыруу.

Большой русско-французский словарь

осудить



Перевод:

1) (порицать) désapprouver vt, réprouver vt, blâmer vt

осудить чей-либо поступок — désapprouver l'action de qn

2) (приговорить к чему-либо, обречь на что-либо) condamner {-dane} vt à qch

осудить преступника — condamner un criminel

Русско-латышский словарь

осудить



Перевод:

nosodīt, nopelt; notiesāt; nolemt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

осудить



Перевод:

1) (в суде) макюм этмек

его осудили на три года - оны учь йылгъа макюм эттилер

2) (не одобрить) такбих этмек, ярамай танымакъ

председатель осудил его действия - реис онынъ арекетлерини такбих этти (ярамай таныды)

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

осудить



Перевод:

1) (в суде) maküm etmek

его осудили на три года - onı üç yılğa maküm ettiler

2) (не одобрить) takbih etmek, yaramay tanımaq

председатель осудил его действия - reis onıñ areketlerini takbih etti (yaramay tanıdı)

Русско-крымскотатарский словарь

осудить



Перевод:

джезагъа укюм этмек; макеме этмек

Краткий русско-испанский словарь

осудить



Перевод:

(прич. страд. прош. -жд-) сов.

1) (приговорить к чему-либо) condenar vt (a)

осудить заочно — condenar en rebeldía (en contumacia)

2) (порицать) reprobar (непр.) vt, vituperar vt, censurar vt

Русско-польский словарь

осудить



Перевод:

Iosądzić (czas.)IIpotępić (czas.)IIIskazać (czas.)IVzganić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

осудить



Перевод:

Czasownik

осудить

osądzić

potępić

zganić

skazać

Русско-польский словарь2

осудить



Перевод:

skazać;osądzić, potępić;

Русско-чувашский словарь

осудить



Перевод:

прич. страд, прош. осуждӗнный) глаг.сов.1. когочто (ант. одобрить) сивле, хурла, питле; ребят осудили за шалость ачасене ашкӑннӑшӑн сивлерӗҫ2. (син. приговорить; ант. оправдать) айӑпла (судра приговор йышйнса); осуждӗнный подал апелляцию айӑпланӑ ҫын апелляци панӑ3. когочто на что (син. обречь) пӳр, ҫыр; тив; он осуждӗн на муки ӑна асап курма пурнӗ ♦ Не осудите! Каҫарсамӑр! Айӑп ан тавар!
Русско-персидский словарь

осудить



Перевод:

فعل مطلق : محكوم كردن ؛ بد گفتن ، سرزنش كردن

Русско-сербский словарь

осудить



Перевод:

осуди́ть

1) осудити

2) неповољно се изјаснити против неког или нечег, замерити

Русско-таджикский словарь

осудить



Перевод:

осудить

маҳкум кардан

Русско-немецкий словарь

осудить



Перевод:

1) (порицать) verurteilen vt; mißbilligen vt (не одобрять)

2) (приговорить к чему-л.) verurteilen vt (zu D), за что-л. wegen (G)

Большой русско-итальянский словарь

осудить



Перевод:

сов. - осудить, несов. - осуждать

1) В (порицать) condannare vt, criticare aspramente, biasimare vt; censurare vt офиц. адм.

осудить неблаговидный поступок — condannare il gesto incivile

2) В (приговорить к наказанию) condannare vt (a qc)

преступник осуждён — il criminale è stato condannato

3) перен. высок. В на В (обречь) votare vt; condannare vt, destinare vt (a qc)

замысел осуждён на неудачу — il progetto è condannato all'insuccesso; il piano è fallimentare

Русско-португальский словарь

осудить



Перевод:

сов см осуждать

Большой русско-чешский словарь

осудить



Перевод:

odsoudit

Русско-чешский словарь

осудить



Перевод:

odsoudit, uznat vinným
Большой русско-украинский словарь

осудить



Перевод:

кого-что глагол соверш. вида что сделать?мед., с.-х.

Деепричастная форма: осудив

засудити

Дієприслівникова форма: засудивши

¤ осудить поступок -- засудити вчинок

¤ осудить преступника -- засудити злочинця

¤ осудить на муки -- засудити на муки


2020 Classes.Wiki