show* one's gratitude (i.), show* one's appreciation (of), return repay* smb.'s kindness (i.)
ОТБЛАГОДАРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в полной мере отблагодарить вас | thank you enough |
вас как-нибудь отблагодарить | repay you somehow |
вас как-нибудь отблагодарить. Не | repay you somehow |
Вас отблагодарить | ever thank you? |
вас отблагодарить | thank you |
вас отблагодарить | thank you? |
возможности отблагодарить | a chance to thank |
возможности отблагодарить | chance to thank |
время отблагодарить | time someone said thank |
время отблагодарить тебя | time someone said thank you |
Вы можете отблагодарить меня | You can thank me by |
даже не знаю, как вас отблагодарить | don't know how to thank you |
Даже не знаю, как Вас отблагодарить | I can't thank you enough |
должна отблагодарить | should thank |
его отблагодарить | thank him |
ОТБЛАГОДАРИТЬ - больше примеров перевода
ОТБЛАГОДАРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как я могу Вас отблагодарить? | How can I ever forget your benificence? |
чтобы отблагодарить Вас. | We will work hard to repay you. |
"Я не знаю, как отблагодарить вас." | "I don't know how to thank you." |
Почему бы тебе не пойти и не отблагодарить этого джентльмена подобающим образом? | Why don't you go and thank the gentleman proper? |
Я никогда не смогу отблагодарить вас за всё, что вы сделали. | I can never thank you for all you've done. |
Я хотела бы отблагодарить в это трудное для вас время. | I really should repay you at a time like this. |
Как мне вас отблагодарить. | How can I ever... I just can't thank you enough. |
Как мне отблагодарить вас за всё, что вы сделали? | - How can I ever thank you for all you've done? - It isn't thanks I want. |
Почему я не могу отблагодарить женщину, спасшую моего мужа? | It wouldn't be fitting for me to thank a woman who saved my husband's life? |
Тогда я не смог его отблагодарить. | I never got to show him my gratitude. |
Хэнк, у меня нет слов, чтобы отблагодарить тебя. | But for whatever you've done while I've been away, Hank, |
Как мне отблагодарить тебя, малышка? | How can I ever thank you, baby? |
Не знаю, как я могу тебя отблагодарить. | I don't know how I can ever thank you. |
Отблагодарить? | Thank me? |
- Даже не знаю, как вас отблагодарить. | - I don't know how to thank you. |