1. fall* off; (о штукатурке и т. п.) peel off
2. разг. (откидываться) lean* back
3. страд. к отваливать I
ОТВАЛИВАТЬ ← |
→ ОТВАЛИТЬ |
ОТВАЛИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
они склонны отваливаться | Those' tenders snap off |
они склонны отваливаться | Those' tenders snap off, don |
отваливаться | snap off |
отваливаться | snap off, don |
отваливаться, независимо | snap off, don't matter |
отваливаться, независимо от | snap off, don't matter |
отваливаться, независимо от того | snap off, don't matter |
склонны отваливаться | tenders snap off |
склонны отваливаться | tenders snap off, don |
склонны отваливаться, независимо | tenders snap off, don't matter |
склонны отваливаться, независимо от | tenders snap off, don't matter |
склонны отваливаться, независимо от того | tenders snap off, don't matter |
ОТВАЛИВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ОТВАЛИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Думаю, гипс вот-вот начнет отваливаться. | Plaster's just about ready to come off, I think. |
Я уже несколько лет уговариваю его купить 80-10 они склонны отваливаться, независимо от того, как работает двигатель | I've been telling him to buy an 80-10 for years Those 'tenders snap off, don't matter how good the engine's cyclin' |
Я уже несколько лет уговариваю его купить 80-10 они склонны отваливаться, независимо от того, как работает двигатель | I've been telling him to buy an 80-10 for years. Those 'tenders snap off, don't matter how good the engine's cyclin'. |
Иначе куски тела начнут отваливаться прямо по дороге. Понял. | If you stop, you're gonna leave pieces of yourself behind. |
- Мои шарики продолжают отваливаться. | - My balls keep fallinoff. |
У всех работников завода была эта болезнь, которая заставляет лица отваливаться. | They all got, like, this disease and it made their faces fall off. |
Если у вас будут отваливаться задницы, просто подбирайте их и цепляйте на место. | If your butts fall off, pick them up and put them back on. |
А вот ящерицы в Пакистане, которые используют похожий способ. у пятнистого эублефара (леопардовый геккон) есть хвост, который может отваливаться и который будет шевелиться в течение весьма продолжительного времени после сбрасывания, около... — Будет шевелиться, говоришь? | And there are lizards that use a similar technique in Pakistan, the leopard gecko has a tail that it can shed, which will keep moving for really quite a considerable time after it's been discarded, about... |
Я немного покопался в интернете, пытаясь установить, как долго ты здесь протянешь до того, как части твоего тела начнут отваливаться, и отгадай, что я обнаружил? | So I've been doing a bit of online research, trying to figure out how long you'll survive in here before body parts start falling off, and guess what I discovered? |
Все вокруг вырастали, а когда твой прорыв тормозит, люди начинают отваливаться. | Everyone around you starts to grow up, and when your break is slow to come, people fall away. |
Да там стразы стали отваливаться. | Yeah, I know, but the jewels and stuff started falling off. Oh. |
там вообще есть чему отваливаться? | Your arms are too short. Do you even have any arms to lose? |