broth; (лечебный) decoction
рисовый, ячменный и т. п. отвар — rice-water, barley-water, etc.
ОТВАЛЬНАЯ ← |
→ ОТВАРИВАТЬ |
ОТВАР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Волшебный отвар | Magic potion |
маковый отвар | poppy juice |
отвар | potion |
отвар из | Boil |
ОТВАР - больше примеров перевода
ОТВАР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я приготовлю отвар, и ты, Отлок и я проверим, Етакса ли это. | I shall prepare the mixture, then you, I and Autloc will test Yetaxa. |
Тогда приготовь из этого любовный отвар. | Then prepare these as a love potion. |
Ты хочешь, чтобы он приготовил отвар? | You wish him to prepare it? |
Постоянно болит. Хорошо помогает отвар из серы, цикория, бессмертника, мальвы и укропа. Засыпать и перемешать... пить на пустой желудок. | Boil some alfalfa... chicory... brimstone, mallow, citron-tree, and boil them all... and... drink it all. |
Я даже пробовал отвар гематоксилина и настойку гвоздики. | I've even tried decoctions of haematoxylin and infusions of caryophyllum. |
Это отвар крыльев летучих мышей по моему рецепту. | That's my bat-wing broth. |
Мой отвар тут не поможет. | My Potion can't help there. |
Опять этот Отерикс. Он опасен. Надо приготовить волшебный отвар на всякий случай. | I must prepare magic potion just in case. |
О, мой волшебный отвар! | Oh, my magic potion! |
Но, к сожалению, я потерял волшебный отвар. | But, unfortunately, I have lost magic potion. |
- Волшебный отвар! | Magic potion! |
Волшебный отвар, волшебный отвар... | Magic potion, magic potion... |
Мой волшебный отвар! | My magic potion! |
А я должен выпить свой отвар вовремя. | 00H. - I need the tisane punctually. |
Мой отвар, пожалуйста. | My tisane, please. |