ОТВЕРЖЕНЕЦ ← |
→ ОТВЕРЗАТЬ |
ОТВЕРЖЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Квентин Отверженный | Quentin la Misere |
отверженный | a reject |
Отверженный | Misere |
ОТВЕРЖЕННЫЙ - больше примеров перевода
ОТВЕРЖЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Квентин Отверженный к Вашим услугам. | Quentin la Misere, at your service. |
Отверженный - мой псевдоним. | - A poet. |
В Бастилию, господин Квентин Отверженный! | The Bastille for Mr. Quentin la Misere! |
Я отвергнута, Отверженный. | You poor Misere. |
Значит, ты отверженный? | You're an outcast. |
Отверженный. | The pariah. |
Я разорен... обесчещен... бедняк... отверженный. | I'm broke... ruined... destitute... a pariah. |
Последние шесть месяцев здесь я был как отверженный. | Last six months in that place, I was like a ghost. |
- Джоран, забытый носитель. отверженный. | - Joran, the forgotten host. The outcast. |
"Отверженный", книга Альберта Марковски. | "Betrayed" by Albert Markovski. |
Я снова отверженный всеми гений! | I'm a brainy outcast again! |
Мальчик один из нас пусть отверженный и избегаемый он все еще под крылом Салема я... | The boy is one of our own. Outcast and shunned as he may be, he still resides in the bosom of Salem. I'll, uh... |
Отверженный Майк. | Oh. Rejected Mike. |
- Отверженный? | - The rejected Mike? |
Хэнк, ты не один такой отверженный. | You're not the only exiled on Main Street, Hank. |