БОЕЗАПАС перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

БОЕЗАПАС


Перевод:


м. мор.

ammunition


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



БОЕГОЛОВКА

БОЕЗАРЯД




БОЕЗАПАС перевод и примеры


БОЕЗАПАСПеревод и примеры использования - фразы
которая может поставить наш ядерный боезапасone that could put our nuclear arsenal
может поставить наш ядерный боезапасcould put our nuclear arsenal
может поставить наш ядерный боезапас подcould put our nuclear arsenal at
может поставить наш ядерный боезапас под угрозуcould put our nuclear arsenal at risk
наш ядерный боезапасour nuclear arsenal
наш ядерный боезапас подour nuclear arsenal at
наш ядерный боезапас под угрозуour nuclear arsenal at risk
поставить наш ядерный боезапасput our nuclear arsenal
поставить наш ядерный боезапас подput our nuclear arsenal at
поставить наш ядерный боезапас под угрозуput our nuclear arsenal at risk
ядерный боезапасnuclear arsenal
ядерный боезапас подnuclear arsenal at
ядерный боезапас под угрозуnuclear arsenal at risk

БОЕЗАПАСПеревод и примеры использования - предложения
Летчик-истребитель, старший лейтенант Астахов, израсходовав боезапас, пошел на таран немецкого бомбардировщика Юнкерс-88 и сбил егоFighter pilot Lieutenant Astakhov, after using up all his ammunition, went to ram a German bomber "Junkers-88" and brought it down.
- Несите весь боезапас!- Empty the shot lockers!
У моей пушки увеличеный боезапас, боёк с малым ходом и переоборудован для использования утяжелённых патронов.It's got the extended barrel, short hammer fall and I load with 230-grain full patch rounds.
Как там двойные Ди-40 и боезапас?What's the status on the double D-40s and munitions?
Мы зря тратим время. Пополнить боезапас, у вас пять минут!We're wasting time here you got five!
Думаю, нет. С таким количеством раненых мы скорее навредим, чем поможем. Надо вернуться на базу, взять людей и пополнить боезапас.Negative we'd do more harm than good rearm and regroup and then we can go back out
Штаб-2, боезапас исчерпан. Возвращаюсь для пополнения.miniguns dry Request permission to return to base Rearm Over
- Мы исчерпали наш боезапас фотонных торпед..We have exhausted our complement of photon torpedoes.
Но самая твоя грубая ошибка... опустошенный боезапас.But the worst mistake you made... Empty gun rack.
Их встретят, перегрузят двухсотые, пополнят боезапас, подсадят экипажи, и мои вернутся.Time you leave the valley. Those of the bodies are going further, and we load them ammunition and back.
Боезапас экономить. Стоять на высотах до конца.Saving ammunition I fight to the end.
Слушай, Послезавтра, когда поедем, он обещал, что все за его счет будет. И бензин,и поляна, и боезапас.Look, he said he'll cover everything for our trip: petrol, food, guns.
Возьми боезапас.Take the ammo.
Естественно, он не впустит меня без тщательного обыска, и последнее, чего мы хотим, это увеличить его боезапас.There's no way he lets me in there without searching me, and the last thing we want is to increase his firepower.
Вертолеты израсходовали боезапас!Choppers out of munitions!


Перевод слов, содержащих БОЕЗАПАС, с русского языка на английский язык


Перевод БОЕЗАПАС с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

боезапас



Перевод:

боезапас, -су муж.

Русско-белорусский словарь 2

боезапас



Перевод:

боезапас

Большой русско-итальянский словарь

боезапас



Перевод:

м.

(= боевой запас, запас боеприпасов) munizionamento

Русско-португальский словарь

боезапас



Перевод:

м воен

reserva de munições

Большой русско-украинский словарь

боезапас



Перевод:

сущ. муж. родавоен.боєзапас

2020 Classes.Wiki