dissuade (smb. from ger.); put* smb. off (+ ger.), talk (smb. out of ger.) разг.
ОТГОВАРИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
меня отговаривать | talk me out of it |
отговаривать меня | talk me out of |
отговаривать тебя | talk you out |
отговаривать тебя | talk you out of |
пытаться отговаривать тебя | try to talk you out |
ОТГОВАРИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"поскольку, чем больше его отговаривать, тем больше он мечтает об этом". | "because the more you try to dissuade him, the more he'll want to go." |
Да, но если я не буду отговаривать, ты все равно поплывешь. | Yes, but you'll still go, even if I say nothing. |
Но я не хочу от чего-то вас отговаривать. | But I'm not here to confide. |
-Он специально назначенный человек, назначенный, чтобы отговаривать нас из-за чрезмерной осторожности и избытка экспертов и консультантов. | -Professor, please. -He's a dedicated man, dedicated to stifling us with over-caution and an overabundance of experts and advisors. |
Ну значит так захотела, раз решила прыгнуть, что ж мне бегать и отговаривать её? | She had her own free will If she wanted to jump... Was it up to me to stop her |
Отговаривать его она, понятно, не могла, но это был ей просто нож острый. | She couldn't exactly try and stop him but of course it was the last thing she wanted. |
Я не буду тебя отговаривать. | I'm not going to tell you to turn it down. |
Он будет тебя отговаривать. | He'll try and make you do this over the phone. |
Мама, не надо меня отговаривать. | Mom, don't give me any more doubts. |
Не надо меня отговаривать | Don't talk me out of it. |
Вы позвонили подруге, и она стала вас отговаривать? | And you called your friend and she's telling you not to go? |
Отговаривать не буду. | I haven't asked you to stay. |
Мне пришлось ее отговаривать. | I had to talk her out of quitting. |
Полагаю, отговаривать тебя бессмысленно. | No point in trying to talk you back down, I suppose. |
Я не буду пытаться отговаривать тебя от похода, но есть, что-то, что мне до этого нужно. | I'm not gonna try to talk you out of going, but there's something I need first. |