БОЛЕЕ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

БОЛЕЕ


Перевод:


нареч. (тж. для образования сравн. степени)

more (об. тк. с двух- и многосложн. прил. и нареч.)

более полезный — more useful

(всё) более и более — more and more

шум всё более и более усиливался — the noise grew louder and louder

более всего — most of all

более или менее — more or less

тем более — all the more

тем более, что — especially as, the more so, as

более того — and what is more

более чем — more than

не более и не менее, как — neither more nor less than, no less than (ср. больше)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



БОЛЕВОЙ

БОЛЕЗНЕННО




БОЛЕЕ перевод и примеры


БОЛЕЕПеревод и примеры использования - фразы
% более% more
100 и более100 or more
11. приветствует также все более11 . Also welcomes the growing
11. приветствует также все более широкое11 . Also welcomes the growing
11. приветствует также все более широкое участие11 . Also welcomes the growing participation
12. подчеркивает необходимость достижения более12 . Stresses the need to strive
18. подчеркивает необходимость более18 . Stresses the need for
18. подчеркивает необходимость более тесной18 . Stresses the need for improved
2. призывает Конференцию более2 . Calls upon the Conference to
2., включая обеспечение более/ 2. including
2., включая обеспечение более2. including
2., включая обеспечение более широкого2. including wider
2., и более/ 2. and
2., и более/ 2. and the
2., и более2. and

БОЛЕЕ - больше примеров перевода

БОЛЕЕПеревод и примеры использования - предложения
учитывая крупные изменения, происходящие на международной арене, и стремление всех народов к установлению такого международного порядка, который основывается на принципах, закрепленных в Уставе, включая поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам для всех и уважение принципа равноправия и самоопределения народов, мир, демократию, справедливость, равенство, законность, плюрализм, развитие, более высокий уровень жизни и солидарность,Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all peoples to an international order based on the principles enshrined in the Charter, including promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all and respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, peace, democracy, justice, equality, rule of law, pluralism, development, better standards of living and solidarity,
5. просит Генерального секретаря довести настоящую резолюцию до сведения государств-членов, органов, учреждений и других подразделений системы Организации Объединенных Наций и межправительственных и неправительственных организаций и обеспечить ее распространение на возможно более широкой основе;5. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of Member States, organs, bodies and other components of the United Nations system, and intergovernmental and non-governmental organizations and to disseminate it on the widest possible basis;
15. призывает соответствующие правительства серьезно рассмотреть вопрос о направлении Рабочей группе предложения посетить их страны, с тем чтобы она могла еще более эффективно выполнять свой мандат;15. Encourages the Governments concerned to give serious consideration to inviting the Working Group to visit their countries so as to enable the Group to fulfil its mandate even more effectively;
3. приветствует также в этой связи тесное сотрудничество Управления Верховного комиссара в деле организации региональных и субрегиональных учебных курсов и семинаров по правам человека, совещаний правительственных экспертов высокого уровня и региональных конференций национальных учреждений по правам человека, цель которых - обеспечить более глубокое понимание в регионах вопросов поощрения и защиты прав человека, усовершенствовать процедуры и рассмотреть различные системы поощрения и защиты общепринятых стандартов в области прав человека, а также выявить препятствия на пути ратификации основных международных договоров по правам человека и определить стратегии их преодоления;3. Also welcomes, in that respect, the close cooperation of the Office of the High Commissioner in the organization of regional and subregional training courses and workshops in the field of human rights, high-level governmental expert meetings and regional conferences of national human rights institutions, aimed at creating greater understanding in the regions of issues concerning the promotion and protection of human rights, improving procedures and examining the various systems for the promotion and protection of universally accepted human rights standards, and identifying obstacles to ratification of the principal international human rights treaties and strategies to overcome them;
j) уважение культурного разнообразия и культурных прав всех, ибо это укрепляет культурный плюрализм, способствует более широкому обмену информацией и пониманию культурных особенностей, содействует применению и осуществлению общепринятых прав человека во всем мире и поощряет стабильные и дружественные отношения между народами и нациями всего мира;(j) The respect for cultural diversity and the cultural rights of all, since this enhances cultural pluralism, contributes to a wider exchange of knowledge and understanding of cultural backgrounds, advances the application and enjoyment of universally accepted human rights across the world and fosters stable, friendly relations among peoples and nations worldwide;
7. напоминает о заявленной Генеральной Ассамблеей решимости немедленно приложить усилия для установления нового международного экономического порядка, основанного на справедливости, суверенном равенстве, взаимозависимости, общности интересов и сотрудничестве всех государств, независимо от их социально-экономических систем, который должен устранить неравенство и покончить с ныне существующей несправедливостью, позволить ликвидировать увеличивающийся разрыв между развитыми и развивающимися странами и обеспечить все более быстрое экономическое и социальное развитие, мир и справедливость нынешнему и грядущим поколениямСм. резолюцию 3201 (S-VI).;7. Recalls the proclamation by the General Assembly of the determination to work urgently for the establishment of a new international economic order based on equity, sovereign equality, interdependence, common interest and cooperation among all States, irrespective of their economic and social systems, which shall correct inequalities and redress existing injustices, make it possible to eliminate the widening gap between the developed and the developing countries and ensure steadily accelerating economic and social development and peace and justice for present and future generations;See resolution 3201 (S-VI).
11. просит Генерального секретаря довести настоящую резолюцию до сведения государств-членов, органов, организаций и других компонентов системы Организации Объединенных Наций, межправительственных организаций, в частности бреттон-вудских учреждений, и неправительственных организаций и обеспечить ее как можно более широкое распространение;11. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of Member States, United Nations organs, bodies and components, intergovernmental organizations, in particular the Bretton Woods institutions, and non-governmental organizations and to disseminate it on the widest possible basis;
выражая обеспокоенность по поводу того, что по прошествии свыше пятидесяти лет с момента принятия Всеобщей декларации прав человека неприемлемая ситуация, связанная с абсолютной нищетой, голодом, болезнями, отсутствием надлежащего жилья, неграмотностью и безысходностью, остается уделом более одного миллиарда человек,Expressing its concern that, more than fifty years after the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, the unacceptable situation of absolute poverty, hunger, disease, lack of adequate shelter, illiteracy and hopelessness remains the lot of over one billion people,
приветствуя в этой связи принятие Генеральной Ассамблеей Повестки дня для развитияРезолюция 51/240, приложение., в которой провозглашается, что развитие является одним из главных приоритетов Организации Объединенных Наций, и которая направлена на активизацию и установление новых и более прочных отношений партнерства во имя развития, базирующихся на императивах взаимной выгоды и подлинной взаимозависимости,Welcoming in this regard the adoption by the General Assembly of the Agenda for Development,Resolution 51/240, annex. which declares that development is one of the main priorities of the United Nations and which aims at invigorating a renewed and strengthened partnership for development, based on the imperatives of mutual benefits and genuine interdependence,
напоминая о необходимости координации и сотрудничества в рамках всей системы Организации Объединенных Наций в целях более эффективного поощрения и реализации права на развитие,Recalling the need for coordination and cooperation throughout the United Nations system for a more effective promotion and realization of the right to development,
2. признает, что по истечении более пятидесяти лет с момента принятия Всеобщей декларации прав человекаРезолюция 217 A (III). необходимо крепить усилия для того, чтобы включить все права человека, и в этом контексте, в частности, право на развитие, в глобальную повестку дня в качестве приоритетных вопросов;2. Recognizes that the passage of more than fifty years since the adoption of the Universal Declaration of Human RightsResolution 217 A (III). demands the strengthening of efforts to place all human rights and, in this context, the right to development in particular, at the top of the global agenda;
c) для обеспечения прочного мира и стабильности требуются национальные и международные меры и сотрудничество в целях содействия созданию более благоприятных условий жизни для всех людей при большей свободе, ключевым элементом которых является искоренение нищеты;(c) For peace and stability to endure, national action and international action and cooperation are required to promote a better life for all in larger freedom, a critical element of which is the eradication of poverty;
будучи убеждена в необходимости более эффективного и согласованного использования имеющихся экономических и финансовых ресурсов для осуществления общих целей этих двух организаций,Convinced of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources in order to promote the common objectives of the two organizations,
признавая необходимость более тесного сотрудничества между системой Организации Объединенных Наций и Лигой арабских государств и ее специализированными организациями в осуществлении целей и задач обеих организаций,Acknowledging the need for closer cooperation between the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations in achieving the goals and objectives of the two organizations,
4. просит Секретариат Организации Объединенных Наций и Генеральный секретариат Лиги арабских государств еще более тесно сотрудничать в их соответствующих сферах компетенции во имя реализации целей и принципов, воплощенных в Уставе Организации Объединенных Наций, укрепления международного мира и безопасности и обеспечения экономического и социального развития, разоружения, деколонизации, самоопределения и искоренения всех форм расизма и расовой дискриминации;4. Requests the Secretariat of the United Nations and the General Secretariat of the League of Arab States, within their respective fields of competence, to intensify further their cooperation for the realization of the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations, the strengthening of international peace and security, economic and social development, disarmament, decolonization, self-determination and the eradication of all forms of racism and racial discrimination;


Перевод слов, содержащих БОЛЕЕ, с русского языка на английский язык


Перевод БОЛЕЕ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

более



Перевод:

magis; amplius; plus;

• более или менее - plus minusve; plus minus; magis minusve;

• тем более - eo magis;

Русско-армянский словарь

более



Перевод:

{ADV}

ավելի

Русско-белорусский словарь 1

более



Перевод:

1) нареч. больш, болей

2) (при образовании сравнит. ст.) больш

более спокойный — больш спакойны

более или менее — больш-менш

ни более ни менее — ні больш ні менш

более всего — больш за ўсё

более того — яшчэ больш

тем более — тым больш

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

более



Перевод:

более

больш

Русско-новогреческий словарь

более



Перевод:

более

нареч

1. περισσότερο, μᾶλλον:

тем \~, что... πολύ περισσότερο πού...; \~ или менее λίγο πολύ, μᾶλλον, κατά τό μᾶλλον ἡ ήττον \~ того καί ἐπιπλέον

2. (сравн. ст. от много) περισσότε-ρο{ν}, πλέον, πιό (πολύ):

\~ серьезное положение πιό σοβαρή κατάσταση.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

более



Перевод:

более 1) (больше) περισσότερο, πλέον, πιο· \~ чем когда-л. περισσότερο από κάθε φορά· \~ или менее λίγο πολύ· всё \~ и \~ όλο και πιο πολύ 2), (сравн. ст. от много) πιο· \~ спокойный πιο ήρεμος ◇ \~ того επιπλέον, εξάλλου; тем \~ άλλωστε
Русско-шведский словарь

более



Перевод:

{'ö:ver}

1. över

klockan är över 3--сейчас уже больше трёх часов över tre timmar--более трёх часов över två kilo--более двух килограммов

Русско-венгерский словарь

более



Перевод:

количествоtöbb

лучшеjobban

тем более, чтоinkabb annal \~,mivel

Русско-казахский словарь

более



Перевод:

1. для образования сравн. көбірек, артығырақ, тым более крепкий тым берік, қатты;2. нареч. көбірек, артығырақ, тым, көптен көп;- все более и более үсті-үстіне көбейіп;- не более и не менее көп те емес, аз да емес;- более или менее азды-көпті
Русско-киргизский словарь

более



Перевод:

нареч.

1. (больше) артык;

не более чем на один день бир күндөн көп эмес;

всё более и более улам барган сайын...;

2. (служит для образования сравн. ст.) -раак (салыштырма сын түзүү үчүн кызмат кылат);

более сильный күчтүүрөөк;

более громко катуураак (үн менен);

более или менее удовлетворительный аздыр-көптүр канааттанардык;

не более и не менее как... ...дал өзү;...дал.

Большой русско-французский словарь

более



Перевод:

plus (тж. для образования сравн. ст.) (ср. тж. больше)

более крепкий — plus fort

••

более или менее — plus ou moins

ни более ни менее — ni plus ni moins

не более не менее, как... — ni plus ni moins que...

более, чем... — plus que...

более того — qui plus est; bien plus, de plus, de surcoît

всё более и более — de plus en plus

Русско-латышский словарь

более



Перевод:

vairāk

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

более



Перевод:

1) даа, даа зияде

более крепкий - даа къатты

2) (больше) чокъча, зиядедже

более или менее - азмы-чокъмы

все более и более - кеткен сайын, баргъан сайын, вира

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

более



Перевод:

1) daa, daa ziyade

более крепкий - daa qattı

2) (больше) çoqça, ziyadece

более или менее - azmı-çoqmı

все более и более - ketken sayın, barğan sayın, vira

Русско-крымскотатарский словарь

более



Перевод:

1) (при образовании сравн. ст.) даа, даа зияде

более крепкий — даа къатты

2) чокъча, зиядедже

••

более или менее — азмы-чокъмы

все более и более — кеткен сайын, баргъан сайын, вира

Краткий русско-испанский словарь

более



Перевод:

нареч.

1) см. больше 1), больше 2), больше 3)

2) (с прил. и нареч. служит для образования сравн. ст. ст.) más

более крепкий, более крепко — más fuerte

••

более или менее — más o menos

более того, тем более — además, es más

более чем... — más de..., arriba de..., con creces, más que...

не более (и) не менее как..., ни более (и) ни менее как... — ni más ni menos que...

это более чем серьезно — esto es más que serio

Русско-польский словарь2

более



Перевод:

bardziej;

Русско-чувашский словарь

более



Перевод:

нареч.1. образует сравн. ст. рах (рех); более быстро хӑвӑртрах; более мелкий вӗтӗрех2. ытла, ытларах; более двухсот тонн ик ҫӗр тонна ыгла ♦ более или менее хӑшпӗр таран, вӑтаммӑн; более того вводн.сл. унтан та ытларах; тем более частицаи союзуйрӑмах; ҫийӗнчен; тата; вещь эта слишком дорогая, тем более денег у нас мало ку япала ытла та хаклӑ, тата укҫй те пйрӗн сахал
Русско-персидский словарь

более



Перевод:

بيشتر

Русско-сербский словарь

более



Перевод:

бо́лее

1) више

2) с придевом означује његов компаратив

бо́лее высо́кий — вишиј

тем бо́лее — утолико пре

не бо́лее и не ме́нее как... — ни више ни мање него...

бо́лее чем... — више него...

Русский-суахили словарь

более



Перевод:

бо́лее

zaidi уа;

бо́лее того́ — kisha, thama, fakefu, fauka уа, isitoshe, sembuse;бо́лее чем — ushei;бо́лее, чем — kuliko

Русско-татарский словарь

более



Перевод:

см. больше △ б. или менее беркадәр, азмы-күпме; б. чем... ...дан артык; ваше поведение б. чем возмутительно тәртибегез чиктән ашу; б. того алай гына да түгел, аннан да бигрәк; все б. и б. торган саен

Русско-таджикский словарь

более



Перевод:

более

зиёдтар, бештар, беш

Русско-немецкий словарь

более



Перевод:

1) см. больше 2. 2)

2) с прил. и нареч.

более важная задача — eine wichtigere Aufgabe

более спокойно — ruhiger

более или менее — mehr oder weniger

более того — mehr als das

тем более — um so mehr

Большой русско-итальянский словарь

более



Перевод:

нар. уст. книжн.

1) (больше) di più

2) (с прилагательными и наречиями) più

более спокойный — piu calmo

- более того...- более чем...- тем более

••

более важно... — è più importante...

более или менее — più o meno

не более чем... — non altro che...

Русско-португальский словарь

более



Перевод:

нрч

mais

Большой русско-чешский словарь

более



Перевод:

víc

Русско-чешский словарь

более



Перевод:

více, víc než, víc
Большой русско-украинский словарь

более



Перевод:

см.: многобільш

¤ более или менее -- більш або менш, більш-менш

¤ более всего -- найбільше, більш за все

¤ более того -- більше того

¤ более чем достаточно -- більш ніж досить

¤ тем более -- тим більше, тим паче

¤ все более и более -- дедалі більше


2020 Classes.Wiki