soil, dirty; (дт.; причинять неприятности, вредить) play dirty / mean tricks (on)
2. испакостить (вн.) разг. (портить)spoil* (d.), mess up (d.)
ПАКОВОЧНЫЙ ← |
→ ПАКОСТНИК |
ПАКОСТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПАКОСТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
= Теперь ты уже не будешь нам пакостить. | So you never do that again! |
Зачем тебе так пакостить? | Why would you want to do something awful like that? |
Кроме того, я не хочу пакостить этому парню. | Besides, I don't want to alienate the guy. |
- Эй! На моём газоне прошу не пакостить! | When you're on my lawn keep it in your pot! |
Ну, скажем, не пакостить людям. | You know, like, you don't jerk people around, you know. |
И я снова буду тебе пакостить. | And I'll do horrible things again to you. |
Видишь ли, как бы я не любил пакостить моему племяннику, ты используешь меня для этого и это кажется неправильным. | You see, as much as I love to screw with my nephew, your using me to do it just didn't sit right. |
И я думаю, сервиз потихоньку начинает нам пакостить. | And I think the tea set's starting to put a little bit of a whammy on us. |
- Кому нужно тебе пакостить? | - Who wants to hurt you? |