deck
верхняя палуба — upper deck; main deck амер.
нижняя палуба — lower deck, orlop (deck)
полётная палуба ав. — flight deck
навесная палуба — forecastle deck; upper deck амер.
ПАЛУБА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А налево, палуба Б | to your left, B-deck to |
А налево, палуба Б | to your left, B-deck to your |
верхняя палуба | upper deck |
Инженерная палуба | Engineering Deck |
палуба | Deck |
палуба | deck's |
палуба | level |
палуба - чисто | deck's clear |
Палуба 1 | Deck 1 |
Палуба 10 | Deck 10 |
Палуба 11 | Deck 1 1 |
палуба 11 | on Deck 1 1 |
Палуба 12 | Deck 12 |
палуба 14 | deck 14 |
Палуба 21 | Deck 21 |
ПАЛУБА - больше примеров перевода
ПАЛУБА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Палуба А налево, палуба Б направо. | A-deck to your left, B-deck to your right. |
Палуба А налево, палуба Б направо. | A-deck to your left, B-deck to your right. |
Говорят, палуба под луной - рабочее место женщины. | They say a moonlit deck is a woman's business office. |
- ѕ€ть тыс€ч? " мен€ палуба из тикового дерева. ќбойдемс€ без поэзии. | We've just received confirmation of something we've suspected for some time. |
¬ том числе, и масло, затем верхн€€ палуба, мачты, столы, стуль€, окна, лестницы - всЄ, и спасательные шлюпки в том числе. | -What of it? -Read them that message, Mr. Carmichael. "At 6:00 a.m. today, our New York office reports... |
- Палуба твоя, поэт. | - The deck's yours, poet. |
- Палуба должна быть вылизана. | I want that deck swabbed |
А внизу полетная палуба с шатлом. | That's the flight deck down there with a shuttlecraft. |
Инженерная палуба 3. | Engineering Deck 3. |
Мостик, секция Си, палуба 14. | Bridge, section C, deck 14. |
Капитан, сообщение из секции Си, палуба 14. | Captain, section C, deck 14, reporting trouble. |
Палуба 14 перекрыта, идет поиск. | Closing off deck 14, search in progress. |
Палуба 12. | Deck 12. |
Удвойте, палуба пять! | On the double, deck five. |
Инженерный отсек, пятая палуба, доложите. | Engineering, deck five, report. |