ПАНОПТИКУМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
паноптикум | freak show |
Паноптикум | Panopticon |
этот паноптикум | this freak show |
ПАНОПТИКУМ - больше примеров перевода
ПАНОПТИКУМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как раз перед тем как появился Президент, он развернулся и побежал через Паноптикум. | Then, just before the President appeared, he turned and started to run across the Panopticon. |
Ни разу за все годы, что я посещал Паноптикум, я не могу вспомнить... | Never in all my years of attendance at the Panopticon, can I recall... |
Вы хотите открыть Паноптикум в это время? | You want the Panopticon open at this hour? |
- Собрал тут паноптикум! | - Look at them. A bunch of freaks! |
Центральный паноптикум. | Freak show central. |
Тем больше причин, чтобы у тебя были настоящие отношения, а не этот паноптикум. | All the more reason why you should have a real relationship instead of this freak show. |
Я получил целый паноптикум который устанавливает свои палатки прямо через улицу. | I got a whole freak show that set up their tent right across the street. |
Полный паноптикум. | Simpering, music, why not petit fours since we're at it! |
- этот чертов паноптикум... | - and its freak-show, bloody... |
Сью, извини, я не могу выносить этот паноптикум. | Look, Sue, I'm sorry. I can't stand this freak show. |
Паноптикум какой-то. | Like a freak show. |
И посадили меня в их каталажке в Модело, она паноптикум. | And they locked me up in the Modelo Prison a panopticon. |
Паноптикум? | Panopticon? |
Этот паноптикум рекордов имел, однако, один недостаток, так как он быстро устаревал. | The waxwork museum of records had one major flaw: it was instantly out of date! |
Паноптикум следует! | ♪ ♪ To be contondered! |