ПАПИН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в папин | in Dad's |
в старый папин | into Dad's old |
меня в папин | me into my dad's |
меня в папин офис | me into my dad's office |
меня в папин офис | me into my dad's office? |
нашла папин | found my dad's |
нашла папин компьютер | found my dad's computer |
Не нужен папин | And if my daddy |
Не нужен папин мне совет | And if my daddy thinks I'm |
не папин | not Dad's |
не Папин | t Daddy's |
не Папин мальчик | t Daddy's little boy |
не Папин мальчик | t Daddy's little boy no |
не Папин мальчик | t Daddy's little boy no more |
нужен папин | if my daddy |
ПАПИН - больше примеров перевода
ПАПИН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это папин друг из посольства. | It's Dad's ambassador friend. |
Но я была так одинока что все, о чем я могла думать - это папин уход. | But I was so terribly lonely all I could think of was Dad toward the last. |
Теленок был папин. НапИшете? | It's about a cow and my calf. |
Мне вообще-то нельзя было голосовать. Мне меньше 21-го было. Так я папин бюллетень взял. | I shouldn't have voted 'cause I was under 21 but I used my dad's vote 'cause he was in bedridden. |
- Это папин порошок. - Чёрт... | My father's powder. |
Я видела записку собственными глазами, это папин почерк! | I saw the note myself, and I know my father wrote it. |
Папин приказ. | Father's orders. |
Сели в старый папин джип и поехали. | Got into Dad's old jeep. And off we went. |
Папин кузен. | Papa's cousin. |
Эй, дядя Билл, дай мне взять папин чемодан. | Hey, Uncle Bill, let me get Dad's valise. |
- Что вы скажете? - Ничего, это папин массажист. | - That's dad's masseur. |
Он сбежал как трус, и только потому, что папин массажист дал ему в ухо. | To run away just because dad's masseur showed some muscles! |
Я возьму папин плащ, самые крепкие башмаки и уйду с тобой хоть на край земли. | I will put on father's cape and my best walking shoes, and I would go with you to the end of the earth. |
- Папин. | - Dad's. |
А вы правда папин коллега? О, нет! | - Are you really Daddy's colleague? |