ПАРЕНЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
16-летний парень | a 16-year-old who |
16-летний парень, несущий | have a 16-year-old who |
16-летний парень, несущий | We have a 16-year-old who |
17-летний парень | 17-year-old boy |
18-летний парень | an 18-year-old boy |
21-летний парень | 21-year-old |
21-летний парень | A 21-year-old |
ATF парень | the A.T.F. guy |
¬ ам нужен красивый богатый парень | You want good looking rich guys |
А белый парень | Was the white boy |
А белый парень с тобой был | Was the white boy there with you |
А ваш парень | And your boyfriend |
а вот парень | but the guy |
А где твой парень | Where's your boyfriend |
А где твой парень | Where's your boyfriend? |
ПАРЕНЬ - больше примеров перевода
ПАРЕНЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Бля, я не твой парень, в конце концов! | I'm not your f*king boyfriend. |
Наверное, лет с 8-ми. И я всегда считал, такое наверняка знаешь, что Стайлз, он такой парень... он однолюб. | And I always thought it was one of those things where, you know, Stiles is just, like, he's just a one-woman kind of guy. |
Как насчет того, что он возможно играет в такую игру, что он очень славный парень, все доверяют ему, просто, чтобы выиграть игру? | How about maybe he's playing this game that he's a very nice guy, everybody trusts him, just to win the game? |
О, да ты забавный парень. | Oh, you're a funny guy. |
Это не лучший ответ сейчас, парень. | That's not a very good answer right now, man. |
Чёртов парень. | That brat. |
что у тебя есть парень? | You said you have boyfriend, right? |
=Он даже не мой парень.= я просто играю с ним забавы ради.= | =He's not even my boyfriend.= =You know, I'm only just playing around for fun.= |
парень) | You saved oppa and your popularity rises, so you want to continue being handsome? (Oppa - older brother, boyfriend) |
Куда этот парень пошел? | Where did this guy go? |
Как этот парень смог сбежать из тюрьмы? | How can a guy in a jail cell get out? |
Грустный парень, который не может отпустить прошлое. | ONLY ME. |
Этот парень всю дорогу. | This guy's all over the road. |
Удачи тебе, парень. | G-Good luck to you, buddy. |
Я просто парень, которым она довольствуется. | I'm just the guy she settles for. |