ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ ← |
→ ПАРЧОВЫЙ |
ПАРЧА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Парча | Brocade |
ПАРЧА - больше примеров перевода
ПАРЧА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Парча - всегда красиво, но она старит. | Brocade is always handsome, but it rather ages one. |
Ах, парча! - Жемчуг розовый! | Oh, my, you little pearl, just look at you! |
Парча и норка | Brocade and mink. |
Если ты богат - носишь одежду из красивой, тонкой ткани, как шёлк или парча, которую слуги постоянно чистят. | 'I wondered how the Yahoos picked their leader. 'In our country we seek to elect the most intelligent amongst us. |
- Это парча? | - Brocade, is it? |
Кругом парча, шелк и прочая дрянь. | All brocade and silk and stuff. Awful. |
"Богаче всех даров мира, и дороже, чем расшитая золотом парча". | Listen to me: |
А это китайская парча. | Ah, this is Chinese brocade. |
Китайская парча. | Chinese brocade. |
Мне приходит на ум нечто роскошное... бархат инкрустированный драгоценностями, парча и все такое. | I think of the Renaissance as being very plush, like a lot of velvet inlaid with jewels, brocades, that kind of thing. |
Светло-голубая парча. | Baby blue brocade. |
Это парча*. *ПАРЧА - Плотная узорчатая шёлковая ткань, вытканная золотыми, серебряными нитями. | That's brocade. |
Золотая парча с отделкой, усыпано жемчугом, верхние рукава, нижние рукава, круглая баска на голубоватой подкладке; | Of what, lady? of speaking honourably? Is not marriage honourable in a beggar? |
Лорасу нравится зелёная и золотая парча. | Loras likes green and gold brocade. |