patent (for), licence (for)
держатель, владелец патента — patentee
получить патент — take* out a patent
выдать патент (дт.) — grant a patent (to)
ПАТЕНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваш патент | your patent |
его патент | his patent |
Заявка на патент | Patent |
Заявка на патент подана | Patent pending |
заявки на патент | patent applications |
мой патент | my patent |
на патент | a patent |
на патент для | patent for |
на это патент | patent for this |
патент | patent |
патент | patent? |
патент | the patent |
патент и | patent and |
патент, и | patent |
патент, но | credit, but |
ПАТЕНТ - больше примеров перевода
ПАТЕНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Подам заявку на патент. | I'm sending in the patent. |
Ни одно предприятие не даст вам 10% своего оборота. А патент принадлежит мне. | No business will give you 10% of the profits, and I own the patent. |
Заграничный патент. | Some overseas patent. |
Они продают вам патент. | They sell you the rights. |
Ну хорошо, вы можете передать Гарину, что я готов предложить ему 50 тысяч за патент его изобретения. | All right' you may tell Garin that I'm ready to offer him 50 thousand for the patent of his invention. |
Не дам и ломаного гроша за его патент. | I won't even give a farthing for his patent. |
Если испытания пройдут успешно - Я получу патент. Тогда нам не придется думать о деньгах. | If I obtain the patent for my research we are gonna make money |
Спок, может, вы и отличный офицер по науке, но вы не смогли бы продать липовый патент даже своей матери. | Now, listen, Spock, you may be a wonderful science officer, but believe me, you couldn't sell fake patents to your mother. |
Я не понимаю, зачем мне предлагать своей матери покупать липовый патент. | I fail to understand why I should care to induce my mother to purchase falsified patents. |
- Почему мы не можем купить патент и потом убрать его с рынка? | Why can not we buy the patent and divide it in half? |
- Патент является собственностью акционерного общества. | The patent of a company's stock. |
Он начал свою карьеру мимом на улице Тьюпело, штат Миссисипи, а закончил тем, что создал свою собственную мини империю... с тысячей гарантий, включая патент на выпуск свиной продукции. | From his humble beginnings as a street mime in Tupelo, Mississippi, Krusty clowned his way to the top of a personal mini-empire... with dozens of endorsements, including his own line of pork products. |
На прошлой неделе получили патент на новый вид песчанки. | Last week, they took out a patent on a new kind of gerbil. |
Подадим на вторичный патент и продадим его Земной корпорации. | We apply for a secondary patent and sell it to an Earth corporation. |
Я заплачу за патент завтра. | I'll pay the licence tomorrow. |