1. regular or sailor in the first year of service
2. (о животном) young animal less than one year old
ПЕРВОБЫТНЫЙ ← |
→ ПЕРВОЕ |
ПЕРВОГОДОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
первогодок | first-year |
ПЕРВОГОДОК - больше примеров перевода
ПЕРВОГОДОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
К нам приставлен офицер-первогодок. | A first-year officer assigned as our liaison. |
Это салага, первогодок. | Still wet behind the ears. His first year. |
Мой шкафчик на первом курсе был на первом этаже, рядом со столовой, где шкафчики всех первогодок, так что тут очевидно была ошибка. - Но я ничего никому не сказал. | I had a locker on the first floor, freshman year, right next to the caf, with all the junior lockers so it was clearly a mistake, but I didn't say anything. |
самый сильный из первогодок. | Let's decide the top freshman, Pretty Boy. |
Для вас, первогодок, отдельно, помните, первый пульс, который вы услышали, это ваш. | For you first-year residents especially, remember, the first pulse you check is always your own. |
Гарольд, я звонил тебе два дня назад, а ты не отвечал на телефонные звонки. И это на самом деле смешно, потому что ты стажер первогодок, которому выпала удача работать здесь, в Pearson Hardman. | Harold, I called you two nights ago, and you didn't answer your phone, which is really funny, because you're a first-year associate, who's lucky enough to be working here at Pearson/Hardroao, so, when I need to get a hold of you, |
Потому что это операция для первогодок, а я уже на пятом. | Because it's first-year surgery, and I'm a fifth year. - Because... |
Любой первогодок может это сделать. | Any first year can do this. |
Гордишься тем, что ты, выпускник, развлекаешь первогодок, пирожок Пэтти? | Are you proud to be a senior having to take freshman shop, Patty-Cakes? |
И другой ассистент-первогодок, который работал над этим разводом, и которого мы еще не допрашивали... | And another first-year associate who worked on the divorce we've yet to depose... |
В офисе первогодок? | In the bullpen? |
Ты волнуешься за первогодок? Всё хорошо. Мы просто покушать купили. | it's messed up. |
И что, мне теперь собирать всех первогодок и заставлять их остаться на ночь, потому что помощник юриста была слишком занята флиртом и не успела закончить работу? | Now, do I have to gather every first year and make them stay the night because the paralegal was too busy flirting and couldn't get it done? |
проверим первогодок. | We checked the rest of the 2nd years. Let's go check the 1st years. |
Я остался не ради совращения первогодок. | I didn't stay to nail the freshmen. |