ПЕРВОСТЕПЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
не первостепенный | not Primary |
Первостепенный | A Primary named |
первостепенный | Primary |
Первостепенный | Primary named |
Первостепенный Кайл | A Primary named Kyle |
Первостепенный Кайл | Primary named Kyle |
Первостепенный Кайл Слэйд | A Primary named Kyle Slade |
Первостепенный Кайл Слэйд | Primary named Kyle Slade |
Ты первостепенный | You're Primary |
ПЕРВОСТЕПЕННЫЙ - больше примеров перевода
ПЕРВОСТЕПЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
# У него ко мне первостепенный доступ # | ♪ Oh, can't you see ♪ |
Первостепенный источник денег для тейлонов - их совместные предприятия. | And the closest the Taelons come are the coventures. |
Детка, только эта дрянь и будет продаваться в Сопранос, и я тебе гарантирую, случись пожар расследовать его будут, как первостепенный. Ты просто делай это. | Baby, that shit only works on The Sopranos and I will guarantee you that the fire chief is better at investigating arson and you are commiting it. |
Но сейчас это первостепенный вопрос. | This case has the highest priority. |
Вы - не первостепенный персонал. | You're non-essential. |
Вы внесены в первостепенный прицельный список. | You're on the cast iron cover list. |
Джим Моррисон — первостепенный. | Jim Morrison, primary. |
Другой первостепенный. | Another Primary. |
Первостепенный. | Primary. |
Первостепенный Кайл Слэйд. | A Primary named Kyle Slade. |
По словам Дженнифер этот первостепенный не такой, как она или Томми. | From what Jennifer said, this Primary is not like her or Tommy. |
— Наш первостепенный. | - That's our Primary. |
Ты первостепенный... и прошлой ночью человек из будущего пытался тебя убить. | I know you're Primary... and I know last night a man from the future tried to kill you. |
Слушай, используй свои первостепенный силы или как их там. | You need to summon your primary powers or whatever. |
А ещё понадобится другой первостепенный. | Plus, you're gonna need another primary. |