1. воен. crossbelt, shoulder-belt; (для меча, рога) baldric
2. мед. sling
у него рука на перевязи — his arm is in a sling
ПЕРЕВЯЗЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
перевязь | sling |
ПЕРЕВЯЗЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕВЯЗЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Треуголка, гетры, портупея, перевязь, эполеты, аксельбанты, галуны! | Tricorne. Gaiters. Belt. |
поэтому я сразу пошла и купила перевязь, которые матери используют для новорождённых, | so, I immkediately went out and bought a baby sling that mothers use for their newborn infants ... and tucked Freddie inside that sling so that he could hear my heart beat, |
Пит сделал бы перевязь из индийского сари. | Pete would use an Indian sari, make a sling. |
Вам понадобится перевязь. | You'll need a sling. |
Я наложила перевязь, но у меня не было возможности очистить рану и обработать её должным образом. | I bandaged his shoulder, but I wasn't able to clean it or dress it properly. |
Эта перевязь так и натирает кожу уже сколько дней. | This dressing's been chafing me for days. |
Ты правда думал, что я подарила бы тебе дурацкую перевязь? | You really think I'd get you a cheesy tie? |
Отдохнешь пару недель, поносишь перевязь, но будешь как новенький, и надерешь задницы в универститете в следующем году. | You're gonna be in rehab for a couple weeks, be a sling, but you'll be good as new and ready to kick ass at ASU next year |
Пришел проверить ее перевязь, но она все еще спит. | Hey. Just came to change her dressing, but she's still asleep. |
Его перевязь, похоже, ослабила силу выстрела. | His uniform must have blunted the shot's impact. |
То есть, в лучшем случае, некоторое время придется носить перевязь. | I mean, best-case scenario, you're gonna be in a sling for at least a little while. |
Или через плечо, как перевязь лейтенанта? | Or under your arm, like a lieutenant's scarf? |
Они приняли детский слинг за перевязь с бомбой. | They mistook a baby sling for a bomb harness. |
По крайней мере, дай мне взглянуть на перевязь раны, Рон. | At least let me look at the dressing on your wound, Ron. |
Здесь две сцепки-ловушки, одна перевязь и узел. | There are two hitches, a bend and a knot. |