bend* (d.); (перен.) go* to extremes
♢ перегибать палку разг. — go* too far
ПЕРЕГИБ ← |
→ ПЕРЕГИБАТЬСЯ |
ПЕРЕГИБАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Давай не будем перегибать палку | Let's not overreact |
не будем перегибать палку | s not overreact |
перегибать палку | overreact |
ПЕРЕГИБАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет смысла перегибать, не так ли, сэр? | There's no use overplaying it, is there, sir? |
Но не надо было перегибать палку. | But you didn't have to push it over the edge. |
Мы всегда склонны перегибать палку в этом вопросе. | We always exaggerate here. |
Только давай не будем перегибать палку, хорошо? | Only let's not go bananas or anything. |
а сейчас... так иссох, Приходится перегибать его, чтобы сесть. | and now... it's so dried out, if I want to sit, I have to break it. |
Главное, иметь гарантии, что старый пердун не будет перегибать палку. | As long as you guarantee to keep the old fart in line. |
Мне нужно перегибать палку, понимаете? | I have to go too far, do you see? |
Я знаю, что Хаус иногда может перегибать палку... Да нет, он был мил. | I know house can be a little much sometimes... |
Я, конечно, благодарен, но давай не будем перегибать палку. | I'm grateful and all that, but let's not go crazy here. |
У него есть привычка перегибать палку. | He has a tendency to draw things out. |
Сабрина, давай не перегибать палку. | Sabrina, let's not overreact. |
Не смей перегибать палку на этот раз! | Don't you dare cross the line this time! |
Во-первых, не стоит перегибать палку. | Well, first of all, you don't need to gild the Lily. |
Перегибать тоже не надо. | Kind of pushing the envelope here. |
Ладно, давай не будем перегибать палку. | All right, let's not overreact. |