ПЕРЕГОНКА ← |
→ ПЕРЕГОНЯТЬ |
ПЕРЕГОННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
на перегонный завод | to the distillery |
перегонный завод | the distillery |
ПЕРЕГОННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может поставить перегонный аппарат в подвале? | Maybe you'd like to put a still in the basement. |
Это перегонный куб. | I'm constructing a still. |
Тебе перегонный аппарат не нужен? | Don't you need some brewing gear? |
Проветривай их, а то нижние лепестки взопреют. А я пока подготовлю перегонный куб. Только не повреди лепестки. | Now, keep the air flowing or the bottom petals will begin to stew while I set up the alembic. |
Перегонный аппарат? | A still? |
Ну, Арлессы теперь у нас места не занимают, мы можем поставить в доме перегонный аппарат. | Well, now we haven't got the Arlesses cluttering up the place, we could put the still in the house. |
Я просто надеялся установить свой перегонный аппарат. | Only I was hoping to put up my still. |
Броди должен починить перегонный аппарат, поэтому мы поменялись сменами. | Brody had to fix the still, so we switched shifts. |
Добро пожаловать на перегонный завод. | Welcome to the distillery. |
То, что вы слышали, — мой перегонный аппарат. | What you heard was my distiller. |
Ваш перегонный завод приносит десятую часть прибыли. | Your distillery provides one-tenth of your income. |
Но мы можем съездить на перегонный завод и-- | But we can drive up to the distillery and-- |
Только чтобы посетить дурацкий перегонный завод. | Just to visit a stupid distillery. |
Перегонный завод. | The distillery. |
Итак, это перегонный цех, и он очень важен. | So this is the still house, and it's such an important room in the house. |