ПЕРЕГОРОДКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
искривлена носовая перегородка | a deviated septum |
искривлена носовая перегородка | deviated septum |
искривленная перегородка | a deviated septum |
искривленная перегородка | deviated septum |
новая перегородка | new firewall |
перегородка | firewall |
перегородка в | septum |
смещенная носовая перегородка | deviated septum |
ПЕРЕГОРОДКА - больше примеров перевода
ПЕРЕГОРОДКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Перегородка? Чья это идея? | - What's the idea of the partition? |
Один стакан падает. Стеклянная перегородка. | A falling glass... a glass partition. |
Есть носовая перегородка. | There's the nasal membrane. |
У меня явно перегородка сломана. | I'm sure my nose is broken. |
Вот перегородка, делящая тело лисицы на две части. | And here's that partition, where the fox's body divides into two parts: |
На таксистов постоянно нападают... И от "продвинутых" современных преступников, перегородка, разделяющая салон - уже не спасает. | These recent taxi robberies are a modern criminal activity... which considers the cab as a confined environment. |
"ам же перегородка! | You know you heard me. |
Он снюхал столько клея что его носовая перегородка начала исчезать. | He sniffed so much glue that his nasal septum started to disappear. |
Это комнатная перегородка со времён Колонизации. | It is a room-separating apparatus from Colonial times. |
Прекрасная постель из соломы. К тому же у нас есть превосходная перегородка. | Make yourself comfortable on this magnificent bed of straw. |
Тогда, и это важно, появляется тонкая перегородка, чтобы закрыть повешенное тело. | Then, crucially, a thin partition goes up to screen off the body. |
- ... займемся любовью. - Перегородка не поднимается, помнишь? | - The partition doesn't go all the way up, remember? |
У нее была узкая перегородка предсердий и практически не было аорты. | She had a restricted atrial septum and virtually no aorta. |
Перейдите в задний отсек - перегородка должна выдержать. | Move into the rear compartment. The seal should be able to hold. |
А это перегородка между моим столом и столом Анджелы. | This is the partition between my desk and Angela's. |