1. (статья) leading article, leader, editorial
2. воен. front line
ПЕРЕДО ← |
→ ПЕРЕДОВЕРИТЬ |
ПЕРЕДОВАЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Высокая передовая робототехника | Highly advanced robotics on a |
Высокая передовая робототехника | Nanites. Highly advanced robotics on a |
Высокая передовая робототехника микроскопического | Highly advanced robotics on a microscopic |
Высокая передовая робототехника микроскопического размера | Highly advanced robotics on a microscopic scale |
Передовая | Advance |
передовая | advanced |
Передовая | Forefront |
Передовая группа | Advance team |
передовая технология | cutting edge |
ПЕРЕДОВАЯ - больше примеров перевода
ПЕРЕДОВАЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
59/58. Смета расходов на финансирование специальных политических миссий, добрых услуг и других политических инициатив, санкционированных Генеральной Ассамблеей и/или Советом Безопасности: Передовая группа Организации Объединенных Наций в Судане | 59/58. Estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council: United Nations advance team in the Sudan |
Технология Далек самая передовая во Вселенной. | Dalek technology is the most advanced in the Universe. |
Передовая линия Кронби уже наступает им на пятки, вот молодые бедняги. | Canby's front line is right on their heels. Those poor young devils. |
Ах ты, какая передовая. | Oh, what a progressive. |
Не самая передовая планета. | Not very modern. |
Что касается теорий вмешательства пришельцев и это моё твёрдое мнение, что мы на Земле единственная разумная, передовая цивилизация во вселенной. | As for the theories of interference by aliens it is my firm opinion that we on Earth are the only intelligent, advanced civilisation in the universe. |
Что ж, попробуйте", так озаглавлена передовая статья нашего коллеги по профессии. | Imagine the headlines we'll see. "Press for Sale? Have a go?" |
У них технология самая передовая. | They're first in technology. |
А внутри его современного корпуса передовая электроника и продвинутое вооружение. | Beneath its 21st-century skin is a highly advanced avionics and weapons package. |
Ведь правда- это передовая линия добра. | This truth business, it's clearly at the forefront of goodness. |
Просто передовая наука. | Just good science. |
Это же передовая наука. | Purely scientifically ... |
Деммас и его передовая гвардия встретят нас нам. | Demmas and his advanced guard will meet us there. |
Этот комплекс - наша передовая линия. | This facility is frontline. |
Какого класса? Передовая грудь? | What class? "Advanced Bosoms"? |