smash (d.), break* (d.)
переколотить все тарелки — smash / break* all the plates
совер.
1) (приколотить иначе) перабіць
2) (разбить) разг. перабіць, ператаўчы
3) (избить многих, всех) прост. пабіць, перабіць, пазбіваць
пахвастаць; ператаўчы
сов (перебить) разг κάνω θρύψάλα (ποχχα ἀντικείμενα), θρυμματίζω, κατακομματιάςω:
\~ все стаканы κάνω θρύψαλα ὅλα τά ποτήρια.
сов. разг.
1. что (разбить) бардыгын сындыруу, сындырып таштоо, барча-бурча кылуу, сындырып бүтүрүү, сындырып чыгуу, кыйратып бүтүрүү, жарып жок кылуу;
2. кого (избить) бардыгын уруп, сабап, тепкилеп чыгуу; төмпөштөп чыгуу, уруп-сабап таштоо.
przybić (wbić) inaczej;potłuc;
поразбијати, полупати
сөйл.ватып (кырып) бетерү; п. всю посуду савыт-сабаны кырып бетерү
переколотить
аз нав кӯфтан, ба ҷои дигар задан
сов рзг
(прибить в другом месте) pregar em outro lugar; (перебить) fazer em pedaços, quebrar vt (em quantidade)
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor