ПЕРЕЛЕЧЬ ← |
→ ПЕРЕЛИВАТЬ |
ПЕРЕЛИВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
внутриутробное переливание | an intrauterine transfusion |
внутриутробное переливание | intrauterine transfusion |
Ему нужно переливание крови | He needs a blood transfusion |
ему переливание крови | him a blood transfusion |
еще одно переливание | another transfusion |
нужно переливание | need a transfusion |
Нужно переливание | We need to transfuse |
нужно переливание крови | need a blood transfusion |
нужно переливание крови | needs a blood transfusion |
Переливание | Transfusion |
переливание | transfusion? |
переливание и | transfusion and |
переливание крови | a blood transfusion |
переливание крови | a blood transfusion? |
переливание крови | blood transfusion |
ПЕРЕЛИВАНИЕ - больше примеров перевода
ПЕРЕЛИВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ей необходимо переливание крови. | She needs blood plasma. |
- Я возил его на переливание крови. | - l took him for a blood transfusion. |
Было бы лучше, если бы я сказал вам, что если мальчику не будет сделано переливание крови, то он умрет в течение 3 часов? | Would you feel better if I told you... that unless this boy has a transfusion within three hours he's going to die? |
Ну, в остальные дни я тайком ездил в больницу. В Сильвер Сити. Мне там делали переливание. | Well, the other days, I'd sneak over... to the hospital in Silver City and get a transfusion. |
Вы наблюдаете епизод из истории медицины-директное переливание крови. | You are watching an episode of history of medicine-a direct blood transfusion. |
Переливание от тебя отцу? | A transfusion from you to your father? |
Только ты можешь обеспечить своему отцу переливание крови, которое ему нужно, чтобы выжить. | Only you can give your father the blood transfusions that he needs to live. |
Переливание завершено, сэр. | Transfusion completed, sir. |
Если человеку в течение 4 минут не сделать переливание потеря крови наверняка станет причиной его смерти. | If the transfusion were not given within 5 or 6 minutes, a haemorrhage would havesureIy caused her death. |
Если переливание не потребуется, то все будет в порядке. | If we don't have to give more blood, everything will be all right. |
Начинать переливание господину Риттеру? | Should I start Mr. Ritter's transfusion now? |
Ему делают переливание крови, для совершения обряда допущен священник. | Blood transfusions are being given. A priest has administered the last rites. |
- Надежда лишь на переливание крови. | -Our only hope is a transfusion. |
Ей нужно немедленно сделать переливание. | She must have a transfusion at once. Take off your jacket. |
Там артериальное кровотечение, требуется переливание крови. | You, listen. I got an arterial bleeder that needs an I.V. Move it, move it. |