БРАКОСОЧЕТАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БРАКОСОЧЕТАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Бракосочетание всегда в зале суда. | The marriage is in the courtroom always. |
Тайное бракосочетание? | A secret marriage? |
Это выглядит как бракосочетание. | Well, this looks like a wedding. |
Но даже тюремная решётка не может изменить их любовь и остановить их бракосочетание. | But even prison bars cannot change their love or halt the marriage. |
Сидзуо, похоже, настроен на скромное бракосочетание. | It seems that Shizuo wants a very simple marriage. |
Бракосочетание это одно из таинств Святой Матери Церкви. | Marriage is one of the sacraments of Holy Mother Church. |
Сегодня утром мы здесь праздновали бракосочетание. | this morning we here celebrated marriage. |
"Мистер и миссис Саймон Макфарлэнд... имеют честь пригласить вас на бракосочетание нашей дочери, Рошель Маргарет... и Арнольда... | "Mr. and Mrs. Simon McFarland... "request the honor of your presence at the marriage... of their daughter Rochelle Margaret to Mr. Arnold... |
ј знаете, у кого там было бракосочетание? "гадайте. | You know who got married there? Guess. |
Бракосочетание было назначено на день рождения юного Конрада, сына Манфреда. | The wedding date was set for the birthday of young prince Conrad, son of Manfred. |
Бракосочетание Принцессы с господином Министром состоится немедленно. | The wedding of the Princess and the Minister will take place right now. |
- Не это бракосочетание. | -Not this marriage. |
"Назначенное бракосочетание отменяется", - и на том покончить. | "The marriage arranged will not now take place", and leave it at that. |
Где-то за миллион лет до нашей эры в жизни "человека-разумного" произошло первое бракосочетание. | In the year one million BC, it is thought the first Homo sapien marriage occurred. |
Сегодня мы собрались, чтобы отпраздновать бракосочетание Мэри и Джесса. | We are gathered here today to celebrate the marriage of Marie and Jess. |