АДМИНИСТРАТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Администратор | Administrator |
администратор | the administrator |
администратор больницы | hospital administrator |
администратор больницы | the hospital administrator |
администратор отеля | the hotel manager |
администратор офиса | office administrator |
администратор офиса | the office administrator |
администратор по страхованию | hospital insurance administrator |
администратор тире | hostess slash |
администратор тире | the hostess slash |
администратор тире почти-менеджер | hostess slash quasi-manager |
администратор тире почти-менеджер | the hostess slash quasi-manager |
администратор, координатор | administrator, co-ordinator |
администратор, координатор и | administrator, co-ordinator and |
Вы администратор | Are you the manager |
АДМИНИСТРАТОР - больше примеров перевода
АДМИНИСТРАТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Администратор спросил, не хотим ли мы поговорить с его женой. | The clerk asked if we wished to speak to his wife. |
- Вы администратор? | - Are you the manager? |
Администратор. | Desk. |
Вы администратор? | Are you the manager? -Why, no. |
Но потом решил, что выгляжу, как администратор... | Remember? - But I looked like a floor-walker. |
Хороший администратор. | He's a good administrator. |
Администратор слушает | Room clerk. |
Жан Адриан, уполномоченный банка "Изар-Лебре", администратор пикардских чугуннолитейных заводов, основатель страховой компании "Ля Льежуаз". | Jean Adrian, authorized agent of Isard-Lebret Bank, General Manager of Foundries Forges of Picardy... founder of La Liégeoise Insurance. |
О нет, я не агент, я администратор, чиновник. | Oh, I'm not an agent. |
Администратор концертного зала... | The director of the concert hall... |
Администратор - в чем проблема? | Administration - what's the trouble? |
Главный городской администратор мистер Хенгист ведет расследование, но пока не узнал ничего ценного. | The chief city administrator, a Mr. Hengist, has taken charge of the investigation, but has learned little of value. I don't know what to say, gentlemen. |
Кроме того, администратор сказала, что она не видела, чтобы кто-нибудь входил. | Besides, the receptionist said she didn't see anyone enter. |
Ты администратор, ты знаешь когда одна ракета готова к запуску, но ты не знаешь когда один человек готов. | You are an administrator, you know when a rocket's ready, but you don't know when a man is ready. |
Тиран - это Министр Администратор. | The tyrant is the Minister Administrator. |