ПЕРЕНЕСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Все потери можно перенести | All sorrows can be borne |
Все потери можно перенести, если | All sorrows can be borne if you |
должен перенести тебя через | to carry you over the |
должен перенести тебя через порог | to carry you over the threshold |
должны перенести | have took |
Его можно перенести | Can we move him |
Его можно перенести | Can we move him? |
его перенести | move him |
ее перенести | move her |
её перенести | reschedule it |
её перенести | to reschedule |
её перенести | to reschedule it |
заставить их перенести | get them to reschedule |
их перенести | move them |
как перенести | how to transfer |
ПЕРЕНЕСТИ - больше примеров перевода
ПЕРЕНЕСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
17. постановляет далее утвердить предлагаемые ресурсы, связанные и не связанные с должностями, для Следственного отдела на 2004 год и перенести рассмотрение потребностей Отдела в ресурсах на 2005 год на свою пятьдесят девятую сессию; | 17. Decides further to approve the proposed post and non-post resources for the Investigations Division for 2004 and to defer consideration of the resource requirements for the Division for 2005 until its fifty-ninth session; |
5. постановляет далее перенести в порядке исключения место проведения основной сессии Экономического и Социального Совета в 2005 году из Женевы в Нью-Йорк и определить местом проведения основных сессий Совета в 2006 и 2007 годах Женеву, с тем чтобы возобновить чередование, предусмотренное Генеральной АссамблеейСм. резолюцию 45/264., в 2008 году; | 5. Decides further to change the venue of the 2005 substantive session of the Economic and Social Council from Geneva to New York on an exceptional basis and that the venue for the 2006 and 2007 substantive sessions of the Council shall be Geneva in order to resume the alternation in 2008, as established by the General Assembly;See resolution 45/264. |
2. постановляет перенести для Мальдивских Островов на три года - до 1 января 2008 года - начало трехлетнего периода плавного перехода для исключения из перечня наименее развитых стран; | 2. Decides to defer, in the case of Maldives, for a period of three years until 1 January 2008, the commencement of the three-year smooth transition period for graduation from the list of least developed countries; |
я молниеносно осознал себ€ на пике паники, распада€сь под давлением реальности значительно большей, чем разум ют€щийс€ в комфортабельном мире интерпретаций, может перенести. | I found myself on the brink of panic, disintegrating under pressure of a reality greater than a mind accustomed to the cosy world of symbols could possibly bear. |
Мы должны вместе перенести все тяготы. | I'm afraid we'll have to stick it out together some way. |
Нам перенести багаж в отдельную каюту? | Is it all right to move her baggage from the other stateroom? |
Нужно перенести его через улицу. | You'd better let me take him across the street. |
Сестра, я смогла бы перенести все остальное... | SISTER, I COULD BEAR ALL THE REST... |
Единственный способ для Дороти вернуться в Канзас - это мне самому перенести ее туда. | The only way to get Dorothy to Kansas is for me to take her myself. |
- Не хочешь перенести время казни... - ...с семи на 5 утра? | Pete, why can't you hang this guy at 5:00 instead of 7:00? |
Время казни можно перенести дважды. Один перенос был. | No, but you can reprieve him twice so the hanging's three days before election. |
Мне стол надо перенести. | -Never mind what ̶ |
Я не смогла бы перенести это в одиночку. | I couldn't have faced it without someone who knew. |
Могу я перенести тебя через порог, дорогая? | Well, shall I carry you in, darling? |
Я не могу перенести решение Красавици о возвращение к этому Чудовищу. | I can't stand the idea of Belle returning to that beast tomorrow. |