1. change (one's clothes); (в вн.) change (into)
2. (в вн.; с целью маскарада, маскировки) disguise oneself (in); (тв.) disguise oneself (as)
переодеваться в чьё-л. платье — disguise oneself in smb.'s costume
переодеваться женщиной — disguise oneself as a woman*
3. страд. к переодевать
ПЕРЕОДЕВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
домой переодеваться | home to change |
и иди переодеваться | and get changed |
иди переодеваться | get changed |
иди переодеваться | go change |
идти переодеваться | go change |
Не буду переодеваться | I'm not changing |
не собираюсь переодеваться | not going to change |
переодеваться | change |
переодеваться | change? |
переодеваться здесь | dressed here |
переодеваться здесь | get dressed here |
пришлось переодеваться | had to change |
собираешься переодеваться | going to get changed |
собираешься переодеваться | going to get changed? |
собираюсь переодеваться | going to change |
ПЕРЕОДЕВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ПЕРЕОДЕВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я пойду переодеваться. | I'm gonna go change. |
Ты пока доедай, а я побегу переодеваться. | You finish your dinner. I'll hurry and change my dress. |
Мне кажется, уже пора переодеваться к ужину. За ужином мы вернемся к этому вопросу. | I think it's time I got dressed for dinner. |
Подожди, мне надо переодеваться. | But turn around. I need to change. |
О, мне придётся переодеваться. | Oh, I'll have to change absolutely everything. |
Потом мне нужно было мчаться домой и переодеваться. | Then I had to dash back and change. |
И что потом? Ему пришлось везти всю семью в церковь, а потом быстро переодеваться в костюм, чтобы вести дочь к алтарю! | Next he was driving the family to the church, changing his uniform and then giving the bride away. |
Вам пора переодеваться. | it's time for you to get changed. |
Просто целовать дамам руки... Переодеваться к ужину... И мыть пальцы в чаше для омовения после рыбы? | Just kissing ladies hands changing for dinner and using the finger-bowl after the fish? |
Мне нужно бежать домой переодеваться. | I've got to go home and spruce up. |
Ну, думаю мне пора переодеваться, если я собираюсь вовремя попасть к декану. | Well, i guess i better get changed if i'm going to get to the dean's on time. |
Может не стоит переодеваться. | WouIdn't be no use putting on. |
Ты собираешся переодеваться? | Are you going to change? |
Пора переодеваться к обеду. | Time to change for dinner. |
- Мы будем переодеваться к ужину? | - Are we dressing for dinner? |