ПЕРЕПЛЫТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его переплыть | to cross it |
мне не переплыть | And I cannot swim over |
мне не переплыть | I cannot swim over |
можно переплыть океан с тем | possible to swim in the ocean of |
не переплыть | cannot swim over |
переплыть | swim across |
переплыть | swim over |
Переплыть много рек | Many rivers to cross |
переплыть озеро | across the lake |
переплыть океан с тем | to swim in the ocean of |
переплыть океан с тем | to swim in the ocean of the |
переплыть реку | cross the river |
ПЕРЕПЛЫТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕПЛЫТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Слушай, только потому, что парень снимает свои ботинки и носки, чтобы перейти болото, не означает, что он планирует переплыть Атлантику? | Say, just because a guy takes off his shoes and socks to go wading, doesn't mean that he's planning to swim the Atlantic, does it? |
- Думаете, мы сможем переплыть сегодня? | - Do you think we can cross today? |
Единственным путем спасения Элмера, было переплыть большую реку. | The only way for Elmer to escape was across the big river. |
Через час только на яхте сможем переплыть. | That's all that's left. |
Чтобы я смог переплыть озеро Ломонд, и быть дома через полчаса | For I could swim Loch Lomond and be home in half an hour |
Уголек! А если просто сесть в поезд? - Чтобы переплыть море? | Bougnat... ~ How about we take the train? |
Переплыть море? | Cross the sea? |
- Если переплыть море, попадешь в Америку. | Cross the sea to go to America. |
Морей неверные пучины С дружиной братской переплыть | I sailed the oceans, unafraid, On gory battlefields I fought |
Не странно ли, Канидий, что, начав с Вриндизия свой путь и от Тарента, все море Ионийское успел он уж переплыть и овладел Ториной? | Is it not strange, Canidius, That from Tarentum and Brundusium He could so quickly cut the Ionian sea, And take in Turin? |
Шутка ли, переплыть океан! | Crossing the ocean is no joke. |
Он уверял, что сможет переплыть озеро. | He was convinced he could get across the lake. |
Нам нужно только переплыть озеро. | Then all we have to do is cross Lake Victoria. |
Я не смогу даже переплыть ров, не говоря уже о том, чтобы справиться с охраной. | I can't swim the moat with this, let alone take on the guard. |
Раньше уходило несколько месяцев на то, чтобы переплыть Атлантический океан и достигнуть так называемого "Нового Света" - Америки. | It took, then, a few months to traverse the Atlantic Ocean and reach what was called the "New World" the Americas. |