ПЕРЕПУГ ← |
→ ПЕРЕПУГАТЬ |
ПЕРЕПУГАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как перепуганный | like a scared |
ПЕРЕПУГАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И когда перепуганный таксист тебя вышвырнул - успел поймать тебя. | And I picked you up after you got kicked out of the taxi for making a mess. |
Безумно перепуганный, он мог сделать что угодно. | Scared crazy, it would do anything. |
Перепуганный лесник предупредил полицию. Потом я тебе позвонил. | The guard was concerned and he called the police. |
Покажи, как перепуганный Нардиксэн цепляется за балкон. | Imitate Nardixen, afraid for his life, hanging from the balcony. |
-Да. Большой и перепуганный идиот. | - Yes, a frightened idiot. |
Перепуганный? ! Интересно, чего мне бояться? | - Frightened about what ? |
Перепуганный жилец №2 вовсе не перепуган. | So Frightened Inmate #2 isn't frightened at all. |
"Я не собираюсь..." Какой из меня перепуганный? | I ain't going to... Oh, I'm not frightened! God! |
Или, если поможете, перепуганный жилец №2. | Or, with your help, Frightened Inmate #2. |
Ему не дают есть после полуночи, и он там голодный в чужой стране, с щёлкающей челюстью, перепуганный. | They made him stop eating after midnight, and he's hungry, and he's in a foreign land... and his jaw is clicking, and he's scared. |
Ты хватаешь чёрного здоровяка, я займусь девчонкой, а австралиец сам сбежит, как перепуганный вомбат, если дело дойдёт до драки. | You take the big, dark one, I've got the little girl and the Aussie will run like a scared wombat if things turn rough. |
В нашей больнице он - перепуганный малый, которому не стоит видеть внутренние повреждения женщины, которую он сбил. | In this hospital, he's a scared guy who does not need to see the massive internal injuries of the woman he rammed with his car! |
У нее был перепуганный вид, ясно? | Who looked freaked out, okay? |
Перепуганный. | She looked freaked out. |
Миру не нужен еще один перепуганный. | The world has no use for another scared man. |