ПЕРЕСПАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Блейз, то я должна переспать | Blaze, I had to sleep |
Блейз, то я должна переспать | the Blaze, I had to sleep |
Блейз, то я должна переспать с | Blaze, I had to sleep with |
бы переспать с | to sleep with |
бы переспать с вами | to sleep with you |
бы переспать с ней | to sleep with her |
бы с тобой переспать | to sleep with you |
вы хотели бы переспать | you'd have liked to f*k |
должна переспать с | gotta sleep with |
должна переспать с | had to sleep with |
должна переспать с | should sleep with |
должна переспать с | to sleep with |
должна переспать с ним | had to sleep with him |
должна переспать с ним | to sleep with him |
должны переспать | should f*k |
ПЕРЕСПАТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕСПАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нужно сказать ему, что я ничего не чувствовала, до того, как он сказал, что ничего не чувствует, даже если я снова захочу с ним переспать. | I need to tell him that I wasn't feeling it before he wasn't feeling it, - if I ever want to sleep again. - I can see |
А ты пытаешыя переспать (о мнои. | Stop trying to sleep with me. G? |
Ты хотела с ним переспать! | You just wanted to sleep with him! |
- Как насчёт переспать со мной сегодня? | - Sleep with me tonight? |
надо бы предложить ей переспать со мной. | I'll ask her to sleep with me. |
"Я забыл сказать, что нам неплохо бы переспать". | I'd forgotten to say we should sleep together. |
Потому что я хочу опять с тобой переспать. | Because I want to sleep with you again. |
Я хочу опять с тобой переспать потому что ты красивая. | I want to sleep with you again because you're beautiful. |
Я хочу переспать с тобой ещё раз из-за этого блеска. | I wanna sleep with you again, because of that glint. |
На очереди Лиза, которая занимается живописью только ради того... чтобы переспать со своими моделями. | Then Lisa... who paints only to take her models to bed... |
Послушай... я мог бы позволить себе переспать с тобой... но сделал бы это через силу, потому что только идиот... отважится залезть под твою грязную простыню. | And you... you're dying to make love with me because you can't lure anyone else into bed. So you vent your frustration with your pitiful songs... |
Хотите переспать с мадемуазель, чтобы сделать ей ребенка'? | Would you sleep with this lady to get her pregnant? |
Я собираюсь переспать с ней и хочу знать о ней все. | I'll sleep with her tonight - I wish to know all about her. |
Если захочу, то заставлю вас переспать со мной здесь и сейчас. | If I wanted, I'd force you to have sex right now. |
Причуда у нее такая. Со всеми ей надо переспать. | She makes up to all of them... makes love to all of them. |