ПЕРЕСТАВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
должны переставить | need to move your |
должны переставить машину | need to move your car |
Не забудьте переставить | Don't forget to move your |
Не забудьте переставить машину | Don't forget to move your car |
Переставить | Rearrange |
переставить буквы | letters of |
переставить буквы | rearrange the letters |
переставить буквы в | rearrange the letters in |
переставить буквы в | the letters of |
переставить ее | move it |
переставить животных в | rearranging the animals |
переставить животных в любом | rearranging the animals any |
переставить животных в любом | rearranging the animals any way |
переставить животных в любом | rearranging the animals any way you |
переставить животных в любом | rearranging the animals any way you see |
ПЕРЕСТАВИТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕСТАВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пойдём, надо всё тут переставить. | Come on, we've got to shift this thing around. I've got to change everything. |
- Переставить? | Move it? |
Переставить? | Move it. |
Раз уж вы здесь, помогите переставить столик. | While you're here, help me move this table. |
Значит, нам надо переставить крыло этой ночью . | The heavy work will be done first. The wing will be moved tonight. |
Если переставить буквы в Роман Каставет получается Стивен Маркато. | Roman Castavet is Steven Marcato rearranged. |
Пожалуйста, помогите переставить пианино! | Please help move the piano! |
Просьба владельца БМВ 416 переставить машину... | P.A.: Would the owner of bmv416 please move his car... |
Я хочу их переставить вместе с хурмой. | I want to dress it up a bit with a pair of dwarf persimmons. |
Да, к сожалению, мне необходимо переставить марки по размеру. | Mr. Ridgeway is above suspicion. I would certainly like to think so. |
Им надо переставить машины, чтобы грузовик проехал. | They had to move the cars so the truck could get through, right? |
Кому-нибудь лучше переставить эти машины. | Somebody better move these cars. |
Не могли бы вы переставить линзы в очках? | Could you put his lenses in my frames and mine in his? |
Да, к сожалению среди гостей очень много аллергиков, и на беду их посадили как раз рядом с цветами. Придётся кое-что переставить. | There seems to be a staggeringly high proportion of hay fever sufferers and they're right next to the flowers, so we're moving the congregation. |
Ладно, сделаем ещё раз непременно... дайте только минутку, переставить обратно выключатели. | Okay, we're gonna do this again, obviously... but give us a minute to get our switches reset. |