ПЕРЕСТРЕЛКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была перестрелка | was a shootout |
где была перестрелка | where gunfire was exchanged |
еще одна перестрелка | another shooting |
и перестрелка | and gunfire |
и перестрелка на | and gunfire on |
массовая перестрелка | mass shooting |
мне не нужна перестрелка | I do not want a firefight |
не нужна перестрелка | do not want a firefight |
не нужна перестрелка | not want a firefight |
нужна перестрелка | want a firefight |
перестрелка | shooting? |
перестрелка | shootout |
перестрелка | shots fired |
перестрелка | the shootout |
Перестрелка в кондоминиуме Корал Бриз | Coral Breeze Condos |
ПЕРЕСТРЕЛКА - больше примеров перевода
ПЕРЕСТРЕЛКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Перестрелка около Эль-Торо. | Gunfight at the El Toro. |
- Что еще, ребенок или перестрелка? | - What is it, a baby or a shooting? |
Завязалась перестрелка. | Lot of shooting. |
Уайту сейчас перестрелка ни к чему. | Look, Doc, a gunfight right now could cause Wyatt a lot of trouble. |
Перестрелка сегодня? | The fight's this morning isn't it? |
Хорошо, что перестрелка отвлечет его от Дженни. | One good thing about that, them shootin' at him will take George's mind off Jenny. |
Да, ты нам очень пригодишься, когда начнется перестрелка. | Why, you're gonna be a useful man to have around when the shootin' starts. |
Когда перестрелка закончится, мы подчиним себе этот город - включая и Мастерсона. | When the shootin's over we'll have this town in the palm of our hand - including Masterson. |
"Счастливчик Пьеро", перестрелка, вам это ни о чем не говорит? | "Lucky Pierrot", the shooting, doesn't it ring a bell? |
Перестрелка в Кур Пюже, трое убитых. Пожар в игровом зале. Паника в Паласе. | Three dead in a shoot-out, a casino burned down. |
Всё лучше, чем перестрелка. | Well, anything's better than a gunfight. |
Будет перестрелка. | You'll have a shootout. |
До Барбес был Восточный вокзал, перестрелка средь бела дня. | A shootout in broad daylight in the middle of the rush hour! |
только 26 часов назад в здании позади меня... произошла ужасная перестрелка, похоже ничем не мотивированная после которой полиция начала охоту за подозреваемым | It was only 26 hours ago in the building you see behind me... that a bizarre, apparently motiveless shooting occurred... which has triggered off an intensive manhunt by Metro Police. |
Синьоры Aрмандо Болло и Гайтано Мерчинези заявили, что у них случилась поломка вечером 16 июня, как раз недалеко от того места, где произошла перестрелка между комиссаром Каттани и Санто Черино с его другом Эммануэлем де Фацио. | Mr Armando Bolla and Mr Gaetano Mercenise, both truck drivers. Their truck broke down on the evening of 1 6 June within sight of the place where there was the shootout between lnspector Cattani, Sante Cirinna and his friend Emanuele De Fazio. |