ПЕРЕТАЩИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ей перетащить | her carry |
и перетащить | and drag |
перетащить | drag |
перетащить его | drag it |
перетащить тебя | move you |
перетащить тело | move the body |
помощь перетащить | help carrying |
помощь перетащить | help carrying the |
ПЕРЕТАЩИТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕТАЩИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ещё и месяца не прошло, как этот своевольник стал гетманом, а уже успел всех твоих перетащить на Сечь. | Less than a month has passed since this strong-willed man became the Hetman, but he's already managed to lure all of your men to the Sich. |
Сначала графиня из Венгрии, которая вышла за тебя замуж, чтобы перетащить сюда своих отца, мать и пятерых братьев! | First, that Hungarian countess, who married you to bring her family over. |
Достаточно сильных, как сказал папа, чтобы перетащить штат Айова на 10 миль в Миннесоту. | StrongenoughPa said,topull the state of Iowa 10 miles into Minnesota |
Я упала в столовой, кто-то помог ей перетащить меня на кровать. | When I fell in the dining room, someone helped her carry me to my bed. |
Думаете, так трудно перетащить тело с одного места на другое? | But it is not impossible to drag the body across the floor. |
Надо бензол в другое место перетащить. | We must take the benzol to somewhere else. |
Перетащить всех сюда? | Bring everybody over? |
*И расскажем как ты пыталась алмаз перетащить через границу! | *And tell him you attempted to smuggle the diamond across the border! |
"Цеппико" хотел бы купить фабрику... и перетащить этот музей в XXI век. | Zeppco is willin' to buy you out... and bring this museum into the 21st century. |
Теперь помоги мне перетащить эти тела к стене. | Now help me drag these bodies over to the well. |
Дженифер, помоги пожалуйста перетащить. | Jennifer, help me with this equipment, please. |
- Мы хотим перетащить раненных. | - We wanna move the wounded. |
Слушайте, нам нужно перетащить тумбочку. | Look. We've gotta go move a chest. |
Так, здесь есть что-нибудь действительно тяжёлое, что я могу перетащить для тебя? | So is there anything heavy I can move for you? |
Не могла она меня перетащить, она протеиновые батончики с трудом таскает. | Mom can't pick me up. She could barely pick up that bag of protein bars. |