ПЕРЕЧЕНЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПЕРЕЧЕНЬ


Перевод:


м.

enumeration; (список) list


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ПЕРЕЧЕКАНКА

ПЕРЕЧЁРКИВАТЬ




ПЕРЕЧЕНЬ перевод и примеры


ПЕРЕЧЕНЬПеревод и примеры использования - фразы
в переченьin the list
в переченьin the list of
в перечень наименееin the list of least
в перечень наименее развитыхin the list of least developed
в перечень наименее развитых странin the list of least developed countries
включена в переченьincluded in the list
включена в переченьincluded in the list of
включена в переченьis included in the list
включена в переченьis included in the list of
включена в перечень наименееincluded in the list of least
включена в перечень наименееis included in the list of least
включена в перечень наименее развитыхincluded in the list of least developed
Генерального секретаря подготовить переченьthe Secretary-General to prepare an inventory
Генерального секретаря подготовить переченьthe Secretary-General to prepare an inventory of
Группы, предварительный переченьof the Unit , the preliminary listing

ПЕРЕЧЕНЬ - больше примеров перевода

ПЕРЕЧЕНЬПеревод и примеры использования - предложения
21. рекомендует всем органам, организациям и программам системы Организации Объединенных Наций принимать участие в работе Научно-технического подкомитета в контексте пункта 15 b ii) выше, в частности, путем предоставления Подкомитету соответствующей информации в ответ на перечень вопросов, утвержденный Комитетом на его сорок третьей сессииCм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 20 (A/55/20), пункт 113.,21. Encourages all the organs, organizations and programmes of the United Nations system to contribute to the work of the Scientific and Technical Subcommittee in the context of paragraph 15 (b) (ii) above by, inter alia, providing the Subcommittee with appropriate information in response to the list of questions approved by the Committee at its forty-third session;See Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 20 (A/55/20), para. 113.
13. предлагает принять участие в специальной сессии и мероприятиях подготовительного процесса, за исключением неофициальных консультаций Генеральной Ассамблеи, на которые приглашаются только государства-члены и наблюдатели, в соответствии с пунктом 14, ниже, неправительственным организациям, которые имеют консультативный статус в соответствии с резолюцией 1996/31 Экономического и Социального Совета от 25 июля 1996 года или являются членами Программного координационного совета Объединенной программы Организации Объединенных Наций по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИД), просит Директора-исполнителя Объединенной программы подготовить - не позднее 15 февраля 2001 года для рассмотрения государствами-членами по процедуре «отсутствия возражений» в ходе подготовительного процесса и для принятия окончательного решения Ассамблеей - перечень других соответствующих субъектов гражданского общества, в частности ассоциаций людей, инфицированных ВИЧ/СПИДом, неправительственных организаций и предпринимательского сектора, включая фармацевтические компании, наряду с соответствующей справочной информацией, для представления в распоряжение государств-членов и приглашает этих субъектов гражданского общества принять участие в специальной сессии и мероприятиях по подготовке специальной сессии в соответствии с вышеизложенными условиями;13. Invites to the special session and to the preparatory process activities, apart from the informal consultations of the General Assembly to which only Member States and observers are invited, in accordance with paragraph 14 below, non-governmental organizations which enjoy consultative status in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31 of 25 July 1996, or are members of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, requests the Executive Director of the Joint Programme to prepare, not later than 15 February 2001, for consideration by Member States, on a non-objection basis during the preparatory process, for final decision by the Assembly, a list of other relevant civil society actors, in particular associations of people living with HIV/AIDS, non-governmental organizations and the business sector, including pharmaceutical companies, along with relevant background information to be made available to Member States, and invites those civil society actors to the special session and to the preparatory process activities for the special session, according to the modalities defined above;
3. принимает к сведению обновленный перечень мест службы в странах с твердой валютой, для которых размеры надбавок устанавливаются в местной валюте, содержащийся в приложении VIII к докладу КомиссииОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 30 (A/55/30).;3. Takes note of the updated list of hard-currency duty stations for which the allowances are specified in local currency, as contained in annex VIII to the report of the Commission;Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 30 (A/55/30).
2. принимает к сведению также программу работы Группы на 2000 год и предварительный перечень возможных докладов на 2001 год и последующий периодСм. A/54/960.;2. Also takes note of the programme of work of the Unit for 2000 and the preliminary list of potential reports for 2001 and beyond;See A/54/960.
b) каждое Государство-участник включает в число основных правонарушений все серьезные преступления, как они определены в статье 2 настоящей Конвенции, и преступления, признанные таковыми в статьях 5, 8 и 23 настоящей Конвенции. В случае, когда законодательство Государств-участников содержит перечень конкретных основных правонарушений, в него включается, как минимум, всеобъемлющий круг преступлений, связанных с деятельностью организованных преступных групп;(b) Each State Party shall include as predicate offences all serious crime as defined in article 2 of this Convention and the offences established in accordance with articles 5, 8 and 23 of this Convention. In the case of States Parties whose legislation sets out a list of specific predicate offences, they shall, at a minimum, include in such list a comprehensive range of offences associated with organized criminal groups;
3. просит Генерального секретаря подготовить доклад, содержащий анализ всех соответствующих международно-правовых и других документов и рекомендаций, касающихся коррупцииСм. ориентировочный перечень таких международно-правовых и других документов и рекомендаций в приложении к настоящей резолюции., с учетом, в частности, обязательств в отношении криминализации всех форм коррупции и международного сотрудничества, нормативных аспектов коррупции и связи между коррупцией и «отмыванием денег», и представить его Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию на межсессионном совещании, с тем чтобы дать государствам-членам возможность представить свои замечания Комиссии до начала ее десятой сессии;3. Requests the Secretary-General to prepare a report analysing all relevant international legal instruments, other documents and recommendations addressing corruption,See the annex to the present resolution for an indicative list of such legal instruments, documents and recommendations. considering, inter alia, obligations as regards criminalization of all forms of corruption and international cooperation, regulatory aspects of corruption and the relationship between corruption and money-laundering, and to submit it to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at an inter-sessional meeting in order to allow Member States to provide comments to the Commission prior to its tenth session;
Ориентировочный перечень международно-правовых и других документов и рекомендаций против коррупцииIndicative list of international legal instruments, documents and recommendations against corruption
18. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее доклад, содержащий полный перечень задач, стоящих перед Отделом по улучшению положения женщин Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата, включая те из них, которые могут возникнуть в связи с осуществлением решений двадцать третьей специальной сессии и вступлением в силу Факультативного протоколаРезолюция 54/4, приложение. к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщинРезолюция 34/180, приложение., с тем чтобы обеспечить Отделу возможность эффективного выполнения стоящих перед ним задач;18. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly on the full range of tasks of the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, including those that might arise from the implementation of the outcome of the twenty-third special session and from the entry into force of the Optional ProtocolResolution 54/4, annex. to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women,Resolution 34/180, annex. with a view to ensuring that the Division can effectively fulfil its tasks;
13. Учреждение-исполнитель ведет также перечень предложений об оказании профессиональной помощи, которая может предоставляться должным образом квалифицированными лицами или органами за уменьшенную плату. Если государство, подающее заявку на оказание помощи, обращается с соответствующей просьбой, учреждение-исполнитель предоставляет перечень предложений для его сведения и принятия решения; в отношении одного и того же дела или этапа дела может оказываться и финансовая, и иная помощь.13. The implementing office also maintains a list of offers of professional assistance which may be made on a reduced fee basis by suitably qualified persons or bodies. If an applicant for assistance so requests, the implementing office will make the list of offers available to it for its consideration and decision; both financial and other assistance may be extended in respect of the same case or phase thereof.
iv) план предполагаемой работы и перечень имеющихся средств (программное обеспечение и технические средства);(iv) An outline of how the work will be done and what tools are available (software and hardware);
20. Отдел может учреждать независимую группу экспертов, имеющих безупречную репутацию, для оказания содействия в рассмотрении заявок на основе раздела 4 выше и для вынесения рекомендаций относительно объема выделяемой финансовой помощи. Однако в состав такой группы экспертов не может входить ни один из нынешних членов Комиссии. Отдел подготовит и распространит среди государств-членов перечень потенциальных членов группы экспертов. Любой член группы экспертов, против которого возражает какое бы то ни было государство-член, не должен включаться в состав группы. Отдел ежегодно составляет список членов группы экспертов в качестве приложения к годовому докладу Генерального секретаря.20. The Division may engage an independent panel of experts of the highest moral standing to assist in the examination of applications on the basis of section 4 above and to recommend the amount of financial assistance to be given. However, no sitting Commission member should serve on this panel of experts. The Division shall prepare and circulate to Member States a list of prospective members of the panel of experts. Any member of the expert panel opposed by a Member State should not be included in the panel. The Division shall on an annual basis provide a list of the panel of experts as an annex to the annual report of the Secretary-General.
учитывая, что Джибути включена в перечень наименее развитых стран и занимает 137-е место среди 162 стран, рассмотренных в докладе о развитии человеческого потенциала за 2001 годОпубликован по заказу Программы развития Организации Объединенных Наций издательством «Оксфорд юниверсити пресс», Нью-Йорк, 2001 год.,Aware that Djibouti is included in the list of least developed countries and that it is ranked 137th out of the 162 countries studied in the Human Development Report 2001,Published for the United Nations Development Programme by Oxford University Press, New York, 2001.
2. принимает к сведению записку Генерального секретаря, препровождающую программу работы Группы на 2001 год и предварительный перечень возможных докладов на 2002 год и последующий периодA/56/84., а также записку Генерального секретаря, препровождающую доклад Группы об опыте использования системы контроля за выполнением положений докладов и рекомендаций Объединенной инспекционной группыA/56/356.;2. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the programme of work of the Unit for 2001 and the preliminary listing of potential reports for 2002 and beyond,A/56/84. as well as the note by the Secretary-General transmitting the report of the Unit on experience with the follow-up system on Joint Inspection Unit reports and recommendations;A/56/356.
4. принимает к сведению, в частности, что, как отмечено в предварительном перечне возможных докладов на 2002 год и последующий период и подтверждено Председателем Группы, предварительный перечень по своему характеру является ориентировочным и необязательно предполагает, что Группа обязуется рассмотреть указанные в нем вопросы;4. Takes note in particular that, as noted in the preliminary listing of potential reports for 2002 and beyond and reaffirmed by the Chairman of the Unit, the preliminary listing is of a tentative nature and does not necessarily imply that the Unit is committed to taking up these subjects;
3. принимает также к сведению записку Генерального секретаря, препровождающую предварительный перечень возможных докладов по программе работы Группы на 2003 год и последующий периодA/57/321.;3. Also takes note of the note by the Secretary-General transmitting the preliminary listing of potential reports for the programme of work of the Unit for 2003 and beyond;A/57/321.


Перевод слов, содержащих ПЕРЕЧЕНЬ, с русского языка на английский язык


Перевод ПЕРЕЧЕНЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

перечень



Перевод:

- catalogus; index; repertorium; syllabus; enumeratio; synopsis; delectus;
Русско-армянский словарь

перечень



Перевод:

{N}

թվարկ

Русско-белорусский словарь 1

перечень



Перевод:

пералік, -ку муж.

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

перечень



Перевод:

перечень

пералiк, -ку

Русско-болгарский словарь

перечень



Перевод:

списък м

Русско-новогреческий словарь

перечень



Перевод:

перечень

м ἡ ἀπαρίθμηση {-ις} (действие)/ ὁ κατάλογος (список).

Русско-греческий словарь (Сальнова)

перечень



Перевод:

перечень м η απαρίθμηση ο κατάλογος (список)
Русско-венгерский словарь

перечень



Перевод:

jegyzék

Русско-казахский словарь

перечень



Перевод:

тізбе, тізім;- перечень книг кітаптар тізбесі
Русско-киргизский словарь

перечень



Перевод:

м.

тизме;

перечень книг китептердин тизмеси.

Большой русско-французский словарь

перечень



Перевод:

м.

énumération f; indice m (указатель); liste f (список)

перечень услуг — liste des prestations (или des services)

перечень культурного наследия — inventaire m du patrimoine culturel

Русско-латышский словарь

перечень



Перевод:

uzskaitījums, saraksts

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

перечень



Перевод:

(список) джедвель

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

перечень



Перевод:

(список) cedvel

Русско-крымскотатарский словарь

перечень



Перевод:

I

джедвель (список)

II

саюв (действие)

Краткий русско-испанский словарь

перечень



Перевод:

м.

enumeración f; lista f (список); relación f

Русско-польский словарь

перечень



Перевод:

Ilista (f) (rzecz.)IIrepertorium (n) (rzecz.)IIIwykaz (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

перечень



Перевод:

Rzeczownik

перечень m

wykaz m

lista m

Русско-польский словарь2

перечень



Перевод:

wykaz, spis, lista;

Русско-персидский словарь

перечень



Перевод:

فهرست ، صورت

Русско-сербский словарь

перечень



Перевод:

пе́речень м.

1) списак, попис

2) регистар, каталог

Русский-суахили словарь

перечень



Перевод:

пе́речень

mtungamano (mi-), orodha (-; nyorodha)

Русско-татарский словарь

перечень



Перевод:

м исемлек; п. книг китаплар исемлеге

Русско-таджикский словарь

перечень



Перевод:

перечень

рӯйхат, номгӯй, феҳрист

Русско-немецкий словарь

перечень



Перевод:

м.

Verzeichnis n; Liste f (список)

Русско-узбекский словарь Михайлина

перечень



Перевод:

ro'yxat

Русско-итальянский экономический словарь

перечень



Перевод:

lista, elenco

перечень изделий — elenco dei prodotti/degli articoli

перечень векселей, переданных на инкассо — distinta degli effetti all'incasso

- перечень заказов- перечень затрат- перечень оборудования

Русско-итальянский юридический словарь

перечень



Перевод:

elenco, lista

Русско-итальянский политехнический словарь

перечень



Перевод:

м.

1) (список) elenco m, lista f

2) (спецификация) specifica(zione) f

- перечень кодов

Большой русско-итальянский словарь

перечень



Перевод:

м.

lista f (товаров, лиц); indice m (указатель); repertorio m (репертуар); elenco (список); catalogo m (каталог)

Русско-португальский словарь

перечень



Перевод:

м

lista f, rol m

Большой русско-чешский словарь

перечень



Перевод:

seznam

Русско-чешский словарь

перечень



Перевод:

přehled, soupis, konsignace, seznam
Большой русско-украинский словарь

перечень



Перевод:

сущ. муж. родаперелік

2020 Classes.Wiki